创新校园:13座独特的建筑组成——大型国际化双语学校
聚落校园/上海青浦平和双语学校
OPEN新作
OPEN建筑事务所在上海的 '新学校 '校园由13座独特的建筑组成。这是一个由24班幼儿园、30班小学、24班初中组成的大型国际化民办双语学校,计划容纳2000名3-15岁的学生。
有一句非洲谚语说, 养育一个孩子需要一整个村庄。这是一个朴素而真实的道理,孩子的成长需要社会性的努力和支持。我们希望从空间上去营造这种村落、社区的氛围。通常意义上的校园建筑被拆解开,成为多个单体的聚落——教与学的村庄。
每一个尺度亲切的小建筑被赋予自己的独特属性,并且承载不同的校园功能及活动。这些单体小建筑与其间的景观元素共同构成一个有机整体,形成独特而丰富的校园生活体验。
OPEN architecture's 'new school’ campus in shanghai features an organic constellation of thirteen unique buildings. given the brief of a new school for 2,000 students aged from 3 to 15, the design team sought to avoid the dreariness of a single building in which children will spend twelve years at once. the project thus redefines what modern educational institutions should look like. with this in mind, the project marks a break from the prevailing model of the school as a megastructure. instead, the program is deconstructed and regrouped into a village of small and unique buildings. together with the landscape in between, these clustered structures form a diverse and vibrant educational campus.
由丰富的单体小建筑和景观组成一个有机聚落,上海青浦平和双语学校的校园设计是对目前中国普遍存在的超大规模学校的直接回应。
在13座单体建筑中,既有立方体的教学楼、行政实验楼,也有螺旋宿舍和自由形态的幼儿园。阅读,体育和艺术作为当代教育的重要组成部分,它们所对应的图书剧场、运动食堂和艺术中心也成为这座校园的三座核心建筑。
OPEN architecture designs its 'qingpu pinghe international school’ campus in shanghai as a constellation of buildings, each unique in its design language and function. the buildings are linked by thoughtfully designed landscape elements, is a direct response to the widespread prevalence of over-scaled, generic school complexes in china. among the school’s diverse building types — including learning cubes, an administration and laboratory building, a helical student dormitory, and a freeform kindergarten — are three core elements. these elements, respectively representing reading, sports, and art, the essential components of contemporary education, are dubbed the bibliotheater, gym canteen, and the arts center.
教学立方之间的景观元素
这里不再是一个简单的校园,而是一个与自然界一样充满生命力的有机体。建筑单体的有机分布使得教学活动随处可见;小尺度且富有个性的建筑带来更加亲近少年儿童的空间氛围。
幼儿园、小学、中学各个不同的学部,既是有机地组织在一个大村庄里,又有各自相对独立的领域和适应不同年龄需求的空间气质。
即使在这里完整地完成十二年的校园生活,孩子们也能够感受到变化的物理环境和不同阶段的不同学习生活体验,这是一种多彩的生动的体验,而不是一直待在同一座学校建筑里的单调乏味。
the OPEN architecture-designed new school in shanghai is no longer a simple campus, but a living organism that sustains the growth of life. the organic distribution of teaching facilities makes it possible that learning can happen anywhere on the campus. with their intimate scale and distinctive characteristics, the buildings are easy for children to connect with. with facilities for the school’s kindergarten, primary school, and junior high school organized in relatively independent clusters — each adapted to students’ respective ages — children can feel their physical environment 'mature’ alongside them as they progress through the different stages of their education.
足球场及艺术中心
在规模上,OPEN建筑事务所的团队和客户都认为,未来的学校应该是社会互动的场所。
在这所学校里,大型公共项目,如图书馆、剧院、游泳池和健身房,都被设计成在学校不上课时也能向公众开放,以更有效地利用公共资源,为整个社区作出贡献。
on the urban scale, the team at OPEN architecture and the client share the view that future schools should be places for social interactions. in this school the large public programs such as the library, the theater, the pool and the gym are designed to be accessible to the public when the school is not in session, in the effort of making more efficient use of public resources and contributing to the community at large.
图书剧场南侧夜景
图书剧场位于校园东北角、两条城市道路的交汇处,既服务于学校,也可独立对周边社区开放。
这座建筑中包括一个图书馆、一个专业剧场和一个黑匣子剧场,内部空间如搭积木一般紧密契合在一起。其倾斜的屋顶和醒目的蓝色外观让人过目不忘,有人说像一头蓝鲸,也有人说它像一艘巨轮。我们相信阅读和表演是早期教育的两个至关重要的组成部分,于是将图书馆和剧场并置。
curating the landscape throughout the shanghai campus, nature plays an integral and inseparable part of education. the design of the campus addresses the exterior open spaces with equal importance as the buildings. gardens, wetland, forest, hills, running trail, and playgrounds thread together the campus into an organic system with healthy metabolism. together, the buildings and the landscape in between create a rich and dynamic physical environment that facilitates children’s growth. a running trail meanders through the 'school village’ and its landscape, turning the standard and dreadful 400-meter running track into pleasant journeys in nature.
中央阅览室
剧场
左:中央阅览室;右:剧场观众席
运动食堂由两个圆角的白色盒子组成,一个是体育馆,一个是游泳池。它们漂浮在首层食堂透明的玻璃盒子上方。垂直的玻璃中庭可以观察到各种活跃的运动。
运动食堂南侧夜景
体育馆
游泳池
运动食堂中庭
艺术中心位于校园的中央,就像一颗精确切割的黑色钻石,从不同角度看形状各不相同。
视觉艺术中心被放置在表演艺术中心的上方,其中各有一个两层通高的中庭贯穿建筑,为室内引入充足的光线。这两个中庭呈十字交错并上下相连,形成了中央的公共活动区域,也兼做展览空间。
艺术中心
艺术中心中庭
艺术中心楼梯
由暖色竹木包裹的立方体建筑群是小学和中学的教学楼。小学的教学立方外墙采用曲线的转角,而中学则是直角。
一座拥有胶囊形窗洞的白色预制混凝土建筑是行政实验楼。花园、湿地、森林、山丘、跑道和大大小小的运动场,将校园变成了一个健康新陈代谢的生态系统。建筑和景观一道,形成丰富、充满变化的物理环境,伴随孩子们的成长。
OPEN architecture strategically sites the 'bibliotheater’ within its new school campus to serve both the school and the community in shanghai. a library, a theater, and a black box interlock together like a chinese puzzle to form this characteristic building that some call 'the blue whale’ while others see it an ocean liner. the juxtaposition of library and theater came from our belief that reading and performing are two critically important components of early education. see our full coverage of the bibliotheater here.
小学教学立方
中学教学立方
行政实验楼
生态湿地
一条蜿蜒的跑道穿梭于景色宜人的“聚落校园”中,将通常大操场上令人望而生畏的400米跑道变成了自然中的愉快旅程。
穿梭于校园里的跑道
运动食堂及艺术中心夜景
幼儿园
幼儿园门厅
螺旋宿舍
螺旋宿舍门厅
未来的城市里,学校应当承担起凝聚社区的作用。建筑师与业主一道,将学校的一些公共空间,如图书馆、剧院、游泳池、体育馆等,设计成可以单独出入及管理,这样未来可以在周末及学校假期对公众开放,最大化地发挥学校的社会影响力以及对于城市其他学校的示范作用。
校园整体鸟瞰
总平面图
轴测图
项目概况
设计时间:2016-2020年
阶段:建成
甲方:上海题学教育科技有限公司
功能:图书剧场、运动食堂、艺术中心、教学立方、行政实验、螺旋宿舍、幼儿园
建筑面积:66,000m²
占地面积:50,350 m²
地点:中国,上海
项目团队
建筑及室内设计:OPEN建筑事务所
主持建筑师:李虎、黄文菁
设计团队:叶青、谭庆君、史冰洁、刘晓阳、曹梦醒、Daijiro NAKAYAMA、卢笛、王萌萌、张浩、周亭婷、林靖然、杨玲、李劢、林碧虹、陈修远、朱天明、周小聃、叶宁、郭俊辰、秦缅、陈滢潇、刘浔风、李凌娜
合作设计院:上海原构设计咨询有限公司 + 建研科技股份有限公司
合作室内设计院:上海现代建筑装饰环境设计研究院有限公司
景观设计:OPEN建筑事务所
幕墙顾问:建研科技股份有限公司
剧场+声学顾问:上海网音文化发展有限公司
标识设计:北京天树文化艺术传播责任有限公司
摄影:吴清山、雷坛坛、陈颢
视频:APCR Studio
1.本文为建筑设计技术分析,仅供欣赏学习。
2.本资料为要约邀请,不视为要约,所有政府、政策信息均来源于官方披露信息,具体以实物、政府主管部门批准文件及买卖双方签订的商品房买卖合同约定为准。如有变化恕不另行通知。
3.因编辑需要,文字和图片无必然联系,仅供读者参考;
2021年·新产品方向
《 品牌地产 | 精品楼盘活动 》
杭州、苏州、上海
成都、郑州......
广州、福州、重庆
西安、青岛......
扫描二维码 加好友咨询
领队微信:soujianzhu008