交往中,对方最看重的特质竟然是这个!(内附惊喜福利!)

对话框回复“早安”和“晚安",获取暖心音频问候

No.93  Go with it

文 | 布莱尼

(本节音频出自The Big Bang Theory第1季第12集 )

初步理解

Raj

How did that little yutz get a girl on his own?

这个小傻子是怎么自己泡到一个女孩的?

Howard

I guess times have changed since we were young. Smart is the new sexy.

我猜自我们年轻时,时代已经改变了。现在聪明就是新的性感。

Leonard

Then why do we go home alone every night? We’re still smart.

那我们为什么每晚还独自回家呢?我们仍然聪明着呢。

Raj

Maybe we’re too smart. So smart it’s off-putting.

可能我们太聪明了。聪明到让人讨厌了。

Howard

Yeah, let’s go with that.

是啊,我们就这样安慰自己吧。

深度学习

- How did that little yutz get a girl on his own?

➤ yutz 这是美国的一个俚语,傻子的意思

➤ get a girl 直译:得到一个女孩,根据Raj的语气也可以翻译理解为泡到一个女孩

➤ on one’s own 靠自己的力量,独立地

e.g. You should learn English on your own.

你需要独自学习英语。

- Smart is the new sexy.

这里的sexy比起我们常说的人外观上的性感,其实更确切的解释可以借用我们上周学过的”charming”一词,迷人的,有魅力的意思。

 off-putting  [ˈɔfˌpʊtɪŋ]

-a. 令人讨厌的,让人避而远之的  多用来形容事物,也可以形容人

e.g. The smell of the shampoo is off-putting.

这个洗发水的味道不好闻(让人讨厌)。

➤ go with sth. 顺着...

比如有一个常用的短语:go with the flow 顺应潮流,顺其自然

这里Howard也意识到Raj说的因为太聪明而不受欢迎的理由其实并站不住脚,所以说,我们就顺着这个想法(安慰自己)吧。

今日提问

Do you think smart is sexy?  

❗️福利时间

(0)

相关推荐