郎朗吉娜宣布怀孕喜讯!“我怀孕了”的英文可不是“I have a baby”
郎朗和爱妻吉娜在社交平台上
晒出一张画作
宣布吉娜怀孕喜讯,并配文称:
“兴奋地等待家庭音乐会的小听众”
那么问题来了,
你知道“怀孕了”
用英语怎么说吗?
一起学习一下吧。
记住:在英文里,“怀孕了”不能直接说:I have a baby. 因为这句话的意思是:我已经有了一个小孩,只有等到宝宝出生以后, 才可以这样说。“怀孕了”正确的说法是:I'm having a baby. 相同的英文表达还有:
例句:
I'm pregnant.
我怀孕了。
She is expecting, you know that?
你知道她怀孕了吗?
说到婚纱照,你可能第一时间会想到:Wedding photos.但是Wedding photos是指婚礼当天穿着婚纱在现场拍的照片,而我们常说的“婚纱照”,是在婚礼前就拍好的照片,所以,正确的英文表达是:Engagement photos.
例句:
Can I see your engagement photos?
我能看一下你的婚纱照吗?
其实二胎的英文表达很简单,就是:second child.
例句:
Her second child is a girl.
她的二胎是个女孩儿。
我们常说的“奉子成婚”,其实指的是未婚先孕。英语里有个谚语是这样表达的:Shotgun marriage. Shotgun本意是“猎枪”,在这里表示“强迫”(因为有孩子不得不提前结婚)
例句:
I got my girlfriend preganant and now I'm having a shotgun wedding.
我把女朋友搞怀孕了,现在我不得不奉子成婚。
中文里面的“份子钱”,英文的表达是:Money as a wedding gift 或 Cash as a wedding gift.
例句:
I hope I get a lot of cash as wedding gifts.
我希望收到许多份子钱。