【经方经籍志】冯老亲为本书作序:临床应用伤寒论解说
【经方经籍志】冯老亲为本书作序:临床应用伤寒论解说
原创 【泓少】 胡希恕经方医学 2016-10-09
收录于话题
#冯世纶教授
61个
【按语】上个世纪初,著名学者章太炎先生在比较中日两国医学发展轨迹后发出“倘仲景在世,其必曰:吾道东矣!”的惊世之言,感叹东瀛医家在继承和发扬中国医学特别是仲景学术方面所取得的丰硕成果。今日向大家推荐的就是这些成果中的一部大作——大塚敬节先生的《临床应用伤寒论解说》,由王宁元博士翻译,冯老亲自为之作序如下:
《临床应用伤寒论解说》中文版序
冯世纶
道法自然,中医东渡在日本生根发芽,江户时代的吉益东洞等,始学金元四大家却感临床疗效不济,继师孙思邈、张仲景方知经方《伤寒论》是瑰宝,因力推经方,在日本成就汉方医学。其后多数汉方家,行医前主学《伤寒论》,行医后终生不缀研究《伤寒论》,敬《伤寒论》为圣典,故在日本有“汉方医学,始于《伤寒论》,终于《伤寒论》”之说。事有不测风云,明治维新效法欧洲文艺复兴,视传统为粪土,决策消灭汉方。但道可道,非常道,岂知经方的科学性坚不可摧,逆境中汤本求真等毅然举起复兴的大旗,使汉方传承和弘扬。
大塚敬节先生继承了汤本求真先生的衣钵,高举日本汉方复兴大旗,于近代引领日本汉方发展做出了突出贡献。其著作颇丰,引中医药界注目,本书《临床应用伤寒论解说》更具代表性,不但显示了其研究经方的主要成果,而且标明了其学术观点。
大塚先生尽一生精力研究《伤寒论》,深谙在《伤寒论》注解书籍中,深奥难解者居多,因此著书力求平易,密切结合临床,并精选以方证为主的条文进行解说,是本书的特点。力主发展汉方必读懂《伤寒论》原文,为了读懂原文,对每一条文进行了校勘、注释、解说,并结合临床经验指出解读要点。
该书分为概论和《伤寒论》原文解说两大部分。大塚先生提出“初读《伤寒论》者,应该先从条文的解说读起,待产生了研究《伤寒论》的兴趣后,再深入读概论”,这一读书方法值得称赞,但值得特别推崇者,概论更显示了大塚先生的科研成果,对探讨经方理论、读懂《伤寒论》更具参考价值。
近来国内外中医学界,渐渐认识到《伤寒论》研究史上存在误读传统,其主要癥结,即误认为张仲景据《内经》撰写了《伤寒论》,而大塚先生在上世纪初即探讨了这一问题。其主要观点陈述于概论,其中通过大量考证,对《伤寒论》版本的考证精详,对《伤寒论》原序考证尤为精详,明确指出:“《黄帝内经》和《伤寒论》,是代表中国医学的二大古典医藉”,“《伤寒论》与《黄帝内经》是具有不同世界观的医学体系”,不仅显示了其继承和弘扬汉方的研究成果,亦显示了其学术观点。对厘清《伤寒论》的理论体系、对读懂《伤寒论》原文、对中日经方研究经验交流无疑有重大参考价值。
王宁元博士慧眼识珠,把本书译成汉语,功德无量,无疑将促进中日经方相互交流共同发展。
胡希恕名家研究室
冯世纶谨识
2014年12月15日
上一篇【经方门诊】经方治疗面部痤疮(目前最全)下一篇拜访冯老,问道经方