20200908关键词新闻auMaroc
据官方时间,今日摩洛哥国内官方时区为GMT+1,与我们国内亲人所在时区GMT+8相比,晚七小时。
新冠相关:9月8日24小时新增1941例确诊病例
Covid-19: 1.941 nouveaux cas en 24H
"Le Maroc a recensé 1.941 nouveaux cas de Covid19 durant ces dernières 24 heures, portant le total à 75.721 cas confirmés, ce mardi 08 septembre 2020, selon le nouveau bilan du ministère de la Santé. Au total, on compte 17.055 cas actifs dans le pays. Le nombre de décès atteint 1.427, soit 33 nouveaux morts, alors que le nombre de guérisons se chiffre à 57.239, soit 1.143 nouvelles rémissions en 24 heures. Le taux de guérison s'établit ainsi à 75.6 % et le taux de létalité à 1,9%. 240 parmi les personnes atteintes du Covid-19 sont dans un état critique dont 51 sous respiration artificielle." “摩洛哥卫生部宣布,今日即本周二9月8日,过去24小时内新增新冠确诊病例1941例,令累计确诊总数达到75721例,目前现存确诊数目为17055例。” “累计死亡病例达到1427例,即新增33例死亡病例,死亡率为1.9%。” “并且新增治愈病例1143例,令累计治愈病例总数达到57239例,治愈率为75.6%。 目前新冠重症病例数量为240例,其中51例正在利用呼吸机治疗中。”
新冠相关:卫生部长宣布将为卡萨提供大量支援”
Covid-19: Le ministre de la Santé annonce un soutien logistique "substantiel" pour Casablanca
"Le ministre de la Santé, Khalid Ait Taleb, a annoncé, mardi, la mobilisation d'un soutien logistique "substantiel" au profit de la ville de Casablanca qui fait face à la recrudescence(n.f.复发) des foyers de contamination au nouveau coronavirus (covid-19). "Casablanca, cœur battant du Maroc sur les plans économique, social et commercial, profitera d'un appui logistique important, de la mobilisation de ressources humaines et de l'augmentation de la capacité des services de réanimation", a fait savoir M. Ait Taleb dans une déclaration à la presse au terme d'une réunion technique avec le ministre de l'Industrie, du commerce, de l'économie verte et numérique, Moulay Hafid Elalamy et le Wali de la région Casablanca–Settat, gouverneur de la préfecture de Casablanca, Said Ahmidouch." “摩洛哥卫生部长Khalid Ait Taleb今日即本周二宣布,将动员充裕的后勤的支援帮助卡萨布兰卡直面新冠病毒的聚集性感染的大量复发情况。该部长在与工业部长Moulay Hafid Elalamy、卡萨地区领导人Said Ahmidouch的技术会议后强调,作为摩洛哥的经济、社会与贸易地图的核心,卡萨将得到大量的后勤支援、人力动员以及医治能力的扩张。“
当地时事:卡萨城铁更改时刻表
L'actualité locale: El Jadida: La DGSN saisit 3,7 tonnes de drogue
"Compte tenu des nouvelles mesures restrictives entrées en vigueur lundi 7 septembre à Casablanca et notamment, le couvre-feu instauré de 22h à 5h, les horaires du tramway sont modifiés." Le 1er départ de la ligne 1 est prévu à 5h45 (depuis Sidi Moumen) et 6h15 (depuis Lissasfa). Quant au dernier départ, il est à 19h45 (depuis Sidi Moumen) et 20h15 (depuis Lissasfa). Pour la ligne 2, les premiers départs sont depuis Bernoussi (6h10) et Aïn Diab (6h40). Les derniers départs sont prévus de Bernoussi à 19h05 et de Aïn Diab à 19h50. En revanche, en journée, les fréquences restent inchangées. Elles sont de 5mn sur la ligne 1 et 7mn sur la ligne 2 en heures de pointe matins et soirs." “考虑到于周一即9月7日生效的新的限制措施,尤其是夜间22点至早上5点的宵禁,卡萨城铁的时刻表进行下列更改: T1线: Sidi Moumen站首班早05:45,末班车19:45;Lissasfa站首班早06:15,末班车20:15;早晚高峰运行间隔为5分钟。 T2线:Bernoussi站首班早06:10,末班车19:05;Lissasfa站首班早06:40,末班车19:50;早晚高峰运行间隔为7分钟。”
当地时事:摩洛哥监狱暂停家庭探监
L'actualité locale: Suspension des visites familiales dans les prisons marocaines
"Ce lundi 7 septembre, La Délégation générale à l’administration pénitentiaire et à la réinsertion (DGAPR) a décidé de suspendre les visites familiales aux détenus de tous les établissements pénitentiaires du Royaume." “昨日即9月7日本周一,摩洛哥监狱管理与囚犯改造协会决定暂停全国所有监狱内的家庭探监活动。”
赞 (0)