《宋词诗译800首》514感皇恩(陆游)
感皇恩
陆游
小阁倚秋空,下临江渚。漠漠孤云未成雨。数声新雁,回首杜陵何处。壮心空万里,人谁许!
黄阁紫枢,筑坛开府。莫怕功名欠人做。如今熟计,只有故乡归路。石帆山脚下,菱三亩。
【译诗】杨春林
小楼依偎秋天空,
凭高俯视江沙洲。
几片孤云未成雨,
数声新雁云际游。
不由回头望长安,
杜陵你在天哪头。
空有壮心万里志,
有谁赞许来招手。
登上黄阁步紫枢,
入相高禄又封侯。
登台拜将名利就,
富贵显爵有蝇苟。
再三考虑反复计,
只有回乡山里游。
石帆山下三亩稻,
湖塘菱藕度春秋。
【简析】杨春林
陆游的这首《感皇恩》词是乾道八年陆游时年四十八岁,在南郑任四川宣抚使司干办公事兼检法官时,他和四川宣抚使王炎计划收复长安,王炎调回临安,陆游亦调官成都。这首词是他调成都以后、出川以前的作品。这是陆游用归隐的办法来解决理想与现实的矛盾的词作之一。此词情景结合,看似很矛盾但解决得比较圆满,词人的心情在这首词中表现得比较闲淡。深入体会,仍然透露出理想对现实的尖锐冲突和强烈抗议。意境曲折,感慨深沉。
上片开篇“小阁倚秋空,下临江渚,漠漠孤云未成雨”,写一个初秋的阴天,词人登上了江边的一个小阁,仰望初秋的天空看见迷蒙的云气还没有浓结到要化成雨点的样子,俯视下面可以看到江水和沙渚,境界开阔,并带着静漠与冷清。“数声新雁,回首杜陵何处”。写听觉由此引出作者的联想。雁是“新雁”,知秋是“新秋”;云是“孤”云,雁只“数”声,反映出主客观的孤独意象的契合。陆游急切地盼望南宋能从金人手里收复长安;他从军南郑,时时遥望长安,寄托其收复故国山河的思想感情。“壮心空万里,人谁许!”空有从军万里的壮怀,而无人相许,申明了“回首”句的含意。这里的描写体现了词人写作的特点,从诗词风格看,他极力抑制激情。
过片“黄阁紫枢,筑坛开府,莫怕功名欠人做”。黄阁、紫枢,指宰相和枢密使,是宋代最高文武官吏。黄阁,宰相官署,宋代的戎服多用紫色,故以紫枢指枢密院。“筑坛”用了汉高祖设坛场拜韩信为大将的典故;开府是开幕府,置僚属。第一、二句指为将相,第三句说不怕这种职位无人可当,用不着自己怀抱壮志与准备担当大任。陆游不热衷于当高官,却始终抱着为效忠国家而建立功名的壮志。他的热情性格和冷酷的现实使他不可能做到。他的自慰之辞,只不过是愤激的反语。实际上是一种更为曲折、更为深沉的感慨。“如今熟计,只有故乡归路。石帆山脚下,菱三亩”。现在再三思忖只有辞官东归,回到故乡山阴的石帆山下,去种三亩菱为生。积极的理想找不到出路,被迫要作消极的归隐之计,经过一番思考,连归隐后的生活都作了具体的设想,出现一个江南水乡图景。痛苦心情融化于优美的自然景物,表面上景美而情淡,实际上闲淡中抑制着内心的愤激,深藏着内心痛苦。
**************************
公告:各位亲朋好友,春节来临,《大白杨诗词社》公众号休假十天,暂不推送《宋词诗译800首》。感谢大家关注,阅读,点赞,祝大家春节快乐,万事如意!
**************************
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首
出版诗词作品集
《宋词诗译》 《春晖集》
《春韶集》 《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)