双语《陆地诗词》(124):咏江南春
咏江南春
陆地
太湖三月笼云纱,
细雨无声润万花。
垄上归来衣有蜜,
幼蜂迷路到伊家。
Ode to Spring in Southern Land
By Lu Di
Tr. Zhao Yanchun
Arch Lake in the third moon has misty hours;
The drizzle in silence nurtures the flowers.
Back from the field she smells balm on her blouse;
Because bees astray have come to her house.
注释
太湖三月笼云纱,细雨无声润万花。
这两句以很轻松的语言描绘了一幅江南早春的景象。阳春三月,烟云多秀色,空水共氤氲,太湖像笼罩了一层薄薄的白色轻纱,细雨缠绵,润物无声,万千花草自由地享受。
垄上归来衣有蜜,幼蜂迷路到伊家。
这两句借物状景,人景合一。江南三月,春花烂漫,蜂飞蝶舞,行人垄上踏青归来,衣袜沾满草香花蜜,没有经验的小蜜蜂逐香贪甜,嗡嗡绕飞,忘记了回家的路,一直痴痴追随到了踏青者的家。
赞 (0)