东京奥运会闭幕式上的《上を向いて歩こう》和它的作者,到底是什么来头?

本次东京奥运会闭幕式上,宝冢在东京城市氛围环节演唱的第一首歌曲,就是大名鼎鼎的“寿喜烧”。这是日本流行音乐走向全球的第一首歌曲,关于这首作品背后的故事非常多,原《音像世界》杂志撰稿人王江老师在他的公众号《扫描歌声》里有详细介绍。王老师美文在先,小弟拙笔补充一些细节,王老师美文链接在此:死于日航空难的歌手坂本九和他的亚洲之冠!
“寿喜烧”,就是上を向いて歩こう》。1961年被指定为1964日本东京奥运会的宣传歌曲。2021年,时隔60年,这首世界级励志歌曲重新回荡在东京奥运会的闭幕式上,实在是令人无限的感慨,也许这就是音乐的力量。
它的作者坂本九,对于日本歌坛的意义不用我再赘述,一首《上を向いて歩こう》足以奠定他在日本乃至世界乐坛的地位,这是迄今为止唯一一首登上Billboard冠军宝座的亚洲作品。前几年大火的《江南style》,在美国的最好成绩也不过是第二位。

至于《上を向いて歩こう》为何叫“寿喜烧”还有个典故。这首歌原本是用来激励一位刚刚失恋的男子,必须昂首挺胸才能走出困苦。1962年,英国一位唱片公司高管在日本旅游,意外听到了这首曲子,于是回英国后让英国的乐队演奏了它的纯音乐版,并改用了和原名毫无关联的“sukiyaki”(寿喜烧)作为歌名,因为寿喜烧是这个英国高管最喜爱的日本食品。没想到这个无心插柳之举却意外走红,打进了英国流行音乐榜单的前十。

随后,“Sukiyaki”(寿喜烧)引起了一位美国电台DJ的注意。虽然这位美国DJ知道这首曲子是日本音乐,很想介绍这首作品给美国听众。可是在网络还不那么发达的年代,听到一首海外的音乐作品真的非常困难。说来也巧,这位美国DJ的女儿有一个同学,在日本留学,顺道把在日本买到的坂本九的唱片带到了美国。接下来的故事就简单许多了,这位DJ,拿着坂本九的唱片,找到美国Capital唱片公司,说服了公司高层将坂本九的唱片引进到美国。“Sukiyaki”最终也成为了美国流行音乐史上,第二首非英语拿到Billboard冠军的作品。

当然,这么经典的旋律港台地区自然也少不了大牌歌手改编,梅艳芳的粤语版叫《愿今宵一起醉死》。但是非常可惜的是,坂本九死于1985年8月12日的日航空难,这是人类历史上最大的一次单机空难,共有520名乘客遇难,其中就包括年仅43岁的坂本九。1993年,日本发现了一个小行星6980,国际天文协会将这颗行星命名为“坂本九星”。因为“Sukiyaki”的作词者永辅、演唱者坂本,以及作曲者中村大的名字,包含在这颗行星的编号中。

除了《上を向いて歩こう》之外,坂本九还唱过另一首世界闻名的歌,我相信此刻在阅读本文的每一位读者,都会唱这首歌:“如果感到幸福你就拍拍手”。不过这首歌就不算是日本的原创,而是西班牙的儿歌的日文改编版,但是确实是有了日文版之后才发扬光大的。日文版的名字就叫《幸せなら手をたたこう》(如果感到幸福你就拍拍手)。

前面贴了德永英明和ASKA翻唱的《上を向いて歩こう》,这两位都算是我在日本音乐上的启蒙,喜欢听这两位的大多也绕不开另一个日本歌坛常青树——玉置浩二。玉置浩二都是别人唱他的歌,他很少翻唱别人的歌,但是14年他破天荒出版了一张翻唱专辑《群像之星》,专辑里全部是向已故原唱歌手致敬的翻唱作品,其中就包括坂本九的《上を向いて歩こう》

其实早在1988年,玉置浩二就有过一首纪念坂本九的作品,《安全地带VI~月に濡れたふたり》里面的《星空におちた涙》

歌词页中特别提到了“Dedicated to Kyu Sakamoto”。

《安全地带VI》有过半的曲目都被港台歌手翻唱过,偏偏这首《星空におちた涙》没有翻唱版本。这也成为了我对这首歌的第一印象“好听但没翻唱”。也许是因为没有翻唱者能够承担起原曲当中那层致敬的含义吧

℗&©愚人音乐坊 2021

(0)

相关推荐