张之洞《复儿子书》原文及翻译

张之洞
原文
    儿自去国至今,为时不过四月,何携去千金业皆散尽?是甚可怪!汝此去,为求学也。求学宜先刻苦,又不必交友酬应。千金之资,亦足用一年而有余,何四月未满即已告楼?汝如此浪费,必非饮食之豪,起居之阔,必另有所销耗。吾儿恃有汝父庇荫,然亦当稍知稼穑之艰难,尽其求学之本分。非然者,即学成归国亦必无一事能为。今汝若此,余今而后恐无望于汝矣!用钱事小,而因之息弃学业,损耗精力,虚度光阴,则国甚大也。余前曾致函戒汝,须努力用功,何竟忘之?光阴可贵,求学不易,此中甘苦,应自知之,毋负老人训也。
(选自张之洞《复儿子书》,有改动)

译文
    你从离开国家到现在,不过四个月的时间,为什么带去的那么多钱都花完了?这确实很让人奇怪!你这次去,目的是求学。求学应当以刻苦为先,不必去在乎交友应酬的事。你带去的费用,也是足够用一年多的,为什么四个月不到就花完了呢?你假如花在了应该用的地方,即使一天百金,按财力我也足以供得起你。不过你不应该是像这样的。何况这样的浪费,必定不是花在饮食起居上,一定是另有其他的事耗费的。你也曾读过《孟子》吧,大凡有所作为的人,一定先让他的内心受苦,让他的身体受饿受累,内心忧困,思虑堵塞,这样以后才会有所作为。你倚仗有父亲我的保护,不需要这样,但是你应当知道劳动的艰辛,尽你求学的本分。如果不这样,即使学成回国,也一定是一件事也做不了。你现在这样,我今后可能对你没有指望了!花钱是小事,但因为钱而荒费学业,损耗精力,虚度光阴,就是大事了。我之前曾写信告诫你,一定要努力学习,你怎么就忘了?光阴可贵,求学不易,这中间的甘苦,你应该自己去体会,不要辜负老人的一番教导。

(0)

相关推荐

  • 聊斋志异:饿鬼(二)心不正,则命不久矣

    (书接上回) 0 1 原文 暮宿学宫,冬夜凛寒,辄摘圣贤颠上旒而偎其板.学官知之,怒欲加刑.马哀免,愿为先生生财. 上回书说到,这个败家子马永,终日无所事事,靠小偷小摸索取吃食,善人老朱给了他点银两, ...

  • 报任少卿书 / 报任安书原文、翻译及赏析

    报任少卿书 / 报任安书司马迁[两汉]太史公牛马走司马迁,再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务,意气勤勤恳恳.若望仆不相师,而用流俗人之言,仆非敢如此也.仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗 ...

  • 谏逐客书原文、翻译及赏析

    谏逐客书李斯[先秦]臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗,民 ...

  • 狱中上母书原文、翻译及赏析

    狱中上母书夏完淳[明代]不孝完淳今日死矣!以身殉父,不得以身报母矣!痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽.本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土:奈天不佑我,钟虐先朝,一旅才兴,便成齑粉.去 ...

  • 论盛孝章书 / 与曹公论盛孝章书原文、翻译及赏析

    论盛孝章书 / 与曹公论盛孝章书孔融[魏晋]岁月不居,时节如流.五十之年,忽焉已至.公为始满,融又过二.海内知识,零落殆尽,惟会稽盛孝章尚存.其人困于孙氏,妻孥湮没,单孑独立,孤危愁苦.若使忧能伤人, ...

  • 答韦中立论师道书原文、翻译及赏析

    答韦中立论师道书柳宗元[唐代]二十一日,宗元白:辱书云,欲相师.仆道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者.虽常好言论,为文章,甚不自是也.不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取.仆自卜固无取,假令有取,亦不 ...

  • 谏逐客书原文、翻译及赏析  李斯 〔先秦〕

    谏逐客书 李斯[先秦]臣闻吏议逐客,窃以为过矣.昔缪公求士,西取由余于戎,东得百里奚于宛,迎蹇叔于宋,来丕豹.公孙支于晋.此五子者,不产于秦,而缪公用之,并国二十,遂霸西戎.孝公用商鞅之法,移风易俗, ...

  • 与山巨源绝交书原文、翻译及赏析

    与山巨源绝交书 嵇康 [魏晋] 康白:足下昔称吾于颍川,吾常谓之知言.然经怪此意尚未熟悉于足下,何从便得之也?前年从河东还,显宗.阿都说足下议以吾自代,事虽不行,知足下故不知之.足下傍通,多可而少怪: ...

  • 登大雷岸与妹书原文、翻译及赏析

    登大雷岸与妹书 鲍照 [南北朝] 吾自发寒雨,全行日少,加秋潦浩汗,山溪猥至,渡泝无边,险径游历,栈石星饭,结荷水宿,旅客贫辛,波路壮阔,始以今日食时,仅及大雷.涂登千里,日逾十晨,严霜惨节,悲风断肌 ...

  • 答苏武书原文、翻译及赏析

    答苏武书 两汉:李陵 子卿足下: 勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚.远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依?昔者不遗,远辱还答,慰诲勤勤,有逾骨肉,陵虽不敏,能不慨然? 自从初降,以至今日,身之 ...