用外刊新闻学N2语法(1)
1
~限り/限りで/
限りでは/限りだと
接続:
動辞形+限り/限りで/限りでは/限りだと
動ている形+限り/限りで/限りでは/限りだと
動た形+限り/限りで/限りでは/限りだと
意味:
据…所知、据…调查、在…的范围内
解説:
接在「見る」「聞く」「調べる」「知る」等动词后表示自己所知情报范围内的内容。
例文:
①私の知る限り、知り合いに育休を取った男性は一人もいない。/据我所知,在熟人中没有一个男性申请育儿休假。
②メニューを見た限りでは美味しそうだったが、実際はそうでもなかった。/在菜单上看起来很好吃,但实际上并不是。
③話を聞いた限りだと、相手の方に非があると思う。/听你这么一说,我觉得对方有错。
NEWS
ーjoins
朴钟皙前总统秘书部表示:据他所知,首尔市前市长朴元淳是最清廉的官员
2
~限り/ない限り
接続:
動辞形+限り(は)
動ている形+限り(は)
イ形容詞+限り(は)
ナ形容詞語幹+な/である+限り(は)
名詞+の/である+限り(は)
動ない形+ない限り(は)
意味:
只要…就…、只要不…就…、除非…否则就…
解説:
表示在某一时间范围内状态的持续。
例文:
①ここに居る限り、台風にも地震にも脅かされることはないだろう。/只要在这里就不会受到台风地震的威胁。
②この問題を解決しない限り、先には進めない。/这个问题不解决的话,就无法进行下去。
③上層部が無能な限り、この会社は何も変わらない。/只要公司上层无能,这个公司就不会有什么变化。
NEWS
除非世界末日,不然奥运会一定要照常举办
国际奥委会最资深委员在英国报纸上如是说道
3
~限り/の限り
接続:
動辞形+限り
動可能形+限り
名詞+の限り
意味:
尽最大的…、尽量…、竭尽…
解説:
表示尽全力做某事。
例文:
①力の限りに走る彼を、声の限りに応援する。/为全力跑步的他放声加油。
②もし次チャンスがあるなら、持てる限りの力で挑みたい。/如果有下一次机会,我想尽我所能去挑战。
NEWS
韩国女排运动员金延璟最后的奥运征程
“我将用尽全力去战斗”
4
~に限って
接続:
名詞+に限って
意味:
唯独…、偏偏…
解説:
表示在意想不到的情况下发生。
例文:
①体調悪い時に限って予定が入ってくる。/偏偏在身体不舒服的时候有安排。
②自分が外出するときに限っていつも雨が降る。/偏偏自己外出的时候总是下雨。
NEWS
萩生田教育部部长对专家进行批判
“偏偏只有国家运动中心控制不住疫情”
5
~に限りがある/
に限りがない
接続:
名詞+に限りがある/に限りがない
意味:
有极限/无极限
解説:
表示时间、空间、数量或程度的极限。
例文:
①この世に生きとし生ける者の命には限りがある。/这个世界上所有的生命都是有限的。
②人間の想像力に限りがない。/人的想象力是无限的。
③才能には限りがあるが、努力には限りがない。/才能是有限的,但努力是无止境的。
NEWS
ー朝日新聞
谷村新司:生命是有限的
6
~は~に限る
接続:
動辞形+に限る
動ない形+ないに限る
な形容詞語幹+なのに限る
い形容詞+のに限る
名詞+に限る
意味:
最好是…、最好…
解説:
表示自己主观判断或印象中最好的部分。
例文:
①暑い夏の仕事終わりはやっぱりビールに限る。/炎热的夏天里工作完了以后果然只想喝啤酒。
②映画は家で見るより映画館で見るに限る。/比起在家看电影最好还是在电影院里看。
③風邪のときは寝るに限る。/感冒的时候最好睡觉。
NEWS
ー東洋経済
事业有成的1000位前辈作证
“找工作最好趁早”