用外刊新闻学N2语法(1)

1

~限り/限りで/

限りでは/限りだと

接続:

動辞形+限り/限りで/限りでは/限りだと
動ている形+限り/限りで/限りでは/限りだと
動た形+限り/限りで/限りでは/限りだと

意味:

据…所知、据…调查、在…的范围内 

解説:

接在「見る」「聞く」「調べる」「知る」等动词后表示自己所知情报范围内的内容。

例文:

①私の知る限り、知り合いに育休を取った男性は一人もいない。/据我所知,在熟人中没有一个男性申请育儿休假。

②メニューを見た限りでは美味しそうだったが、実際はそうでもなかった。/在菜单上看起来很好吃,但实际上并不是。

③話を聞いた限りだと、相手の方に非があると思う。/听你这么一说,我觉得对方有错。

NEWS

ーjoins

朴钟皙前总统秘书部表示:据他所知,首尔市前市长朴元淳是最清廉的官员

2

~限り/ない限り

接続:

動辞形+限り(は)
動ている形+限り(は)
イ形容詞+限り(は)
ナ形容詞語幹+な/である+限り(は)
名詞+の/である+限り(は)
動ない形+ない限り(は)

意味:

只要…就…、只要不…就…、除非…否则就…

解説:

表示在某一时间范围内状态的持续。

例文:

①ここに居る限り、台風にも地震にも脅かされることはないだろう。/只要在这里就不会受到台风地震的威胁。

②この問題を解決しない限り、先には進めない。/这个问题不解决的话,就无法进行下去。

③上層部が無能な限り、この会社は何も変わらない。/只要公司上层无能,这个公司就不会有什么变化。

NEWS

除非世界末日,不然奥运会一定要照常举办

国际奥委会最资深委员在英国报纸上如是说道

3

~限り/の限り

接続:

動辞形+限り 

動可能形+限り 

名詞+の限り

意味:

尽最大的…、尽量…、竭尽…

解説:

表示尽全力做某事。

例文:

力の限りに走る彼を、声の限りに応援する。/为全力跑步的他放声加油。

②もし次チャンスがあるなら、持てる限りの力で挑みたい。/如果有下一次机会,我想尽我所能去挑战。

NEWS

韩国女排运动员金延璟最后的奥运征程

“我将用尽全力去战斗”

4

~に限って

接続:

名詞+に限って

意味:

唯独…、偏偏…

解説:

表示在意想不到的情况下发生。

例文:

①体調悪い時に限って予定が入ってくる。/偏偏在身体不舒服的时候有安排。

②自分が外出するときに限っていつも雨が降る。/偏偏自己外出的时候总是下雨。

NEWS

萩生田教育部部长对专家进行批判

“偏偏只有国家运动中心控制不住疫情”

5

~に限りがある/

に限りがない

接続:

名詞+に限りがある/に限りがない

意味:

有极限/无极限

解説:

表示时间、空间、数量或程度的极限。

例文:

①この世に生きとし生ける者の命には限りがある。/这个世界上所有的生命都是有限的。

②人間の想像力に限りがない。/人的想象力是无限的。

③才能には限りがあるが、努力には限りがない。/才能是有限的,但努力是无止境的。

NEWS

ー朝日新聞

谷村新司:生命是有限的

6

~は~に限る

接続:

動辞形+に限る
動ない形+ないに限る
な形容詞語幹+なのに限る
い形容詞+のに限る
名詞+に限る

意味:

最好是…、最好…

解説:

表示自己主观判断或印象中最好的部分。

例文:

①暑い夏の仕事終わりやっぱりビールに限る。/炎热的夏天里工作完了以后果然只想喝啤酒。

②映画家で見るより映画館で見るに限る。/比起在家看电影最好还是在电影院里看。

③風邪のとき寝るに限る。/感冒的时候最好睡觉。

NEWS

ー東洋経済

事业有成的1000位前辈作证

“找工作最好趁早”

(0)

相关推荐