【凡夫沙龙】你会看书名长达20字的书吗
【读者来信】最近在网络书店里发现一些书名特别怪异,比如《你要爱上自己,给她饭吃,给她水喝,给她情书》《如果你爱上了藏獒,就不能指望他像鸡一样给你下蛋》等。想想以前接触过的图书,书名朴素直观,对全书内容具有很强的概括力,也能让人一目了然,比如《三国演义》《茶馆》《平凡的世界》等。而现如今的一些图书,书名让人一头雾水,真不知道好在哪里? 刘根生
【凡夫点评】据说早年法文版的《水浒传》有一个比较奇葩的译名:《一百零五个男人和三个女人在山上的故事》。这让我想起周总理当年在日内瓦向西方观众推荐电影《梁山伯与祝英台》,他在请柬上这样写道:“请欣赏中国的罗密欧与朱丽叶。”
可见无论什么年代,给文艺作品取个好名字都很重要。这就好比一个推向市场的产品,叫“鸿茅药酒”显然比“鸿鹄药酒”更容易在消费者中口口相传。
在文艺不够繁荣的年代,市场上可供选择的书籍本来就少,像《平凡的世界》这类现在看来很朴素的书名,照样不愁洛阳纸贵般地风行全国,当然前提是作家本人有着雄厚的创作实力。
然而,步入出版业高度发达的互联网时代,各种纸质书、网络书铺天盖地,可供选择的读物数不胜数,恐怕只有贾平凹这样的畅销作家可以自主决定给新书取《山本》这类貌似平常的书名,那些名不见经传的作者出书,为了能够在浩瀚的书海中脱颖而出,就不能不把如何让书名更吸引眼球看得更重,而取与众不同长书名恐怕不失为策略之一。
不过就像鸿茅药酒的名字起得再好,产品质量若不过硬,被市场抛弃也就一夜之间。那些靠长书名把读者吸引过来的书籍,倘若内容空洞无物,读者照样不会买账。所以热衷使用“另类书名”的出版社和作者无论如何都不能本末倒置,要明白书名为重、内容为王的道理。
芜湖媒体凡夫
评天下事
写身边人
看名人景
抒凡夫情
赞 (0)