经典双语美文|Annabel Lee

点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停、快进、后退功能了)

Annabel Lee

安娜贝尔·丽

It was many and many a year ago

在很多很多年以前

In a kingdom by the sea

在一个海边的王国里

That a maiden there lived whom you may know

那儿居住着一个少女,你也许知道

By the name of ANNABEL LEE

她的名字叫安娜贝尔·丽

And this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me

这个女孩活着只是为了爱我,被我爱,除此之外再也没有其它目的

I was a child and she was a child

我是一个孩子她也是个孩子

In this kingdom by the sea

在这海边的王国里

But we loved with a love that was more than love --

可是我们深深爱着,爱得超过了爱情——

I and my Annabel Lee

我和我的安娜贝尔·丽

With a love that the winged seraphs of heaven

就连那在天堂最高处飞翔的六翼天使

Coveted her and me

也对她和我的爱羡慕不已

And this was the reason that, long ago in this kingdom by the sea

这就是那事情的起因,从前在这海边的王国里

A wind blew out of a cloud, chilling my beautiful Annabel Lee

乌云中突然吹来一阵狂风,冻僵了我美丽的安娜贝尔·丽

So that her highborn kinsman came

她那出身高贵的男亲戚也来到

And bore her away from me

愤怒地把她在我身边夺去

To shut her up in a sepulcher

然后他把她关进了那墓穴

In this kingdom by the sea

在这海边的王国里

The angels, not half so happy in heaven

那些天使,在天堂一点也不幸福

Went envying her and me --

他们在把她和我妒嫉——

Yes! That was the reason

是的!这就是那原因

As all men know, in this kingdom by the sea

在这海边的王国人所共知

That the wind came out of the cloud by night

就这样,在那夜晚的云朵中吹来了冷风

Chilling and killing my Annabel Lee

把我的安娜贝尔·丽活活冻死

But our love it was stronger by far than the love of those who were older than we --

可是就算现在,我们的爱也要远比那些比我们年老的人,比我们聪明的人

Of many far wiser than we --

所拥有的爱更有力

And neither the angels in heaven above nor the demons down under the sea

那些天空上面的天使,还有那些大海下面的魔鬼

Can ever dissever my soul from the soul of the beautiful Annabel Lee

都不能分开我的和她的灵魂,我和美丽的安娜贝尔·丽

For the moon never beams without bringing me dreams of the beautiful Annabel Lee

只要月亮发光,我就能梦见我美丽的安娜贝尔·丽

And the stars never rise but I feel the bright eyes of the beautiful Annabel Lee

就算繁星不再升起,她明亮的眼睛也依然和我在一起

And so, all the night tide, I lie down by the side of my darling -- my darling -- my life and my bride

就这样,在整个的夜晚,我躺在我亲爱的,亲爱的,一生的新娘身边

In her sepulcher there by the sea

在那疯狂咆哮的大海旁

In her tomb by the sounding sea

在她安宁睡着的坟墓里

(0)

相关推荐

  • 爱伦·坡:孤独的过客,不朽的天才

    倘若让我选一首自己最喜欢的英文诗,那一定是埃德加·爱伦·坡的<安娜贝尔·李>,这首诗似乎没有那般有名,但是它的韵律感及其中的情感却是最得我心. ' Annabel Lee(节选) 安娜贝尔 ...

  • Annabel姚安娜首发单曲《Back Fire》

    <BackFire> 破适.破论.破限     23岁的姚安娜,用流行音乐文化挖掘着自己的更多面. 对于姚安娜来说,在成长的道路上同样经历过迷茫期,曾沉溺于他人定义的"理想怪圈& ...

  • 惊悚......夏菜“变成了”被诅咒的人偶安娜贝尔

    ▲ 女演员夏菜扮演被诅咒的人偶安娜贝尔,展现超现实主义魅力的电影<安娜贝尔 死灵博物馆>动画公开!由于"长得像安娜贝尔"而被起用的夏菜,其睁大眼睛的模样带来的恐怖感比起 ...

  • 经典双语美文|For it is a pleasant day

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) For it is a pleasant day 今天是美好的一天 Come, my children, come away ...

  • 经典双语美文|​Blue-and-white porcelain

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) Blue-and-white porcelain 青花瓷 Your touch like brush strokes you ...

  • 经典双语美文|With you, my life will have light

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) With you, my life will have light 有了你我的生活就有了光 Someone once sai ...

  • 经典双语美文|Leisure

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) leisure 闲暇 What is this life if, full of care 这还叫什么生活,光是忙忙碌碌 W ...

  • 经典双语美文|It doesn't matter if you see me or not

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) It doesn't matter if you see me or not 你见或者不见我 It doesn't matt ...

  • 经典双语美文|If You Suddenly Get Old Tomorrow

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) If You Suddenly Get Old Tomorrow 如果明天你就会突然变老 If you suddenly g ...

  • 经典双语美文|How you spend your life in the morning

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) How you spend your life in the morning. 你怎样过早晨 就怎样过一生 Every mo ...

  • 经典双语美文|Marriage​

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) Marriage 婚姻 You were born together, and together you shall be ...

  • 经典双语美文|Time always heals everything

    (↑点击上面在线试听今天的音频,音频播放器已经支持暂停.快进.后退功能了) Time always heals everything 时间总能治愈一切 I know you -- the heartb ...