埃迪斯·西特韦尔《给狄兰·托马斯的挽歌》
诗人从狄兰·托马斯的猛烈抨击者到他的好友与资助者的转变仅需数月时间(1934年)。1953年狄兰·托马斯去世后,西特韦尔与T. S. 艾略特等一同发起成立了狄兰·托马斯纪念基金,并写下此诗,发表于《诗歌》(Poetry) 杂志1955年11月号,为2006年版《诗集》(Collected Poems)的最后一首。
埃迪斯·西特韦尔 (Edith Sitwell, 1887-1964)
给狄兰·托马斯的挽歌 (Elegy for Dylan Thomas)
死者的黑色金星,什么夜晚的太阳
缠绕在你的拥抱里,寒冷如藤蔓?
心啊,黑暗的大太阳,你的照耀是
为了她么,唯独对于她
所有人都忠诚——波浪般不忠诚
对于一切除了她,他们在漫长的流浪之后向她走来——
黑色的女巨人平静如棕榈树,浩瀚
如非洲!女巨人的阴影之下
他长卧在那永恒的忠诚里。
他,由歌唱世界的精髓和汁液构成——
一个被遗忘天堂的绿色内核
那里草色的,草般柔和的太阳带来初春
(绿色的热情,歌唱,汁液,丰饶)
热与湿在视而不见的眼上
直到不成形的粘土块长大成人,此刻长卧
远离巴别[1]的喧嚣。在他的安息里,
他将宇宙的光芒留在他停止的胸口。
在我们诞生中的死亡,和死亡中的诞生之前,
教我们圣洁的生,圣洁的死,哭泣的我们
在最初的光与最初的暗中,必须学习
世界的一,并懂得一切改变
都经由植物,国王般的虫豸(所有的国王皆始于其形,
所有的国王必归于它)经野兽到人。
野兽与植物的兄弟世界在他眼中;
拥一切元素于自身的野兽——
地球,植物,太阳系:因为每只野兽
都是一个植物的无限,一个行星,或一个月亮,
绿色黑暗中的一朵花,释放自它土中的茎杆。
罩着黑纱如哀悼的春天
在悲伤的葡萄藤下(大洪水以来第一座种植园)
哀悼者为上帝向诺亚[2]呈现的太阳虹彩哭泣——
我们在这泪之宇宙中的希望。但他走了——
他酣眠,一颗被埋葬的太阳
沉入地下去展开
死者的众脸上一只黄金的面具,——
年轻的乡村之神,红如大笑的葡萄
当天狼星将乡村的皮肤烤成金与火。
而他,将蜜红的火压成圣洁的形状,
从镀金的[3]蜂巢中窃走凝固的火,
披着亚伯拉罕[4]的头发如荒野群星的毛
整夜暴怒像狐狸在麦子的
节日里,火把系在它们麦穗之下的尾部
以躲避太阳之怒,金光灿灿如那些蜜红色
狐狸的毛。此刻他与亚当[5],最初的园丁合一。他歌唱
造物的开始,秘密的
宇宙光芒,歌唱浩瀚水域的
绿色赞美诗给无泪的沙漠。在
他歌唱吐息的施肥之下
连死亡的灰色与尘土
都仿佛是漫长九月炎热的灰色花粉
在大地上,在此众王躺卧将整个大地戴为他们的王冠。
在此众人皆平等身处天真的睡眠
它把狮子哄得像一个孩童,正是我们的
宽赦之罪。死亡,像圣夜
化众人为兄弟。在那里,在为母的
大地之中,明智而谦躬的黑暗,他长卧——
来自一个被遗忘天堂的移民——
那梦行者
将粗糙的猿猴尘土与一颗行星攥在拳头里——
远离人类污秽的诸帝国
在那里戈耳贡姐妹[6]哺育我们以母乳
黑如复仇三女神的奶汁,而人类的乳房
甚至产不出冥河的水。但是休息吧
因为他带来了这些,给市政厅的米诺滔[7]
与年轻的忒修斯[8],那永远找不到
一条离开迷宫的金钱的人
他带来了他们彼世的一段记忆——
向灵魂内的粪堆大呼“看呐,是早晨了!”
并看见所有荣耀隐在微小形式里,
行星系在原子中,大太阳
隐在一点尘埃里。
所以,为了他,
那人类之心西西弗斯[9]会更骄傲地
将太阳滚上天堂的陡坡,而街上
两个老盲人仿佛荷马与伽利略——盲眼的
老人嗒嗒行路穿越尘土的诸世界
去发现人在太阳近旁的路径。
[1] Babel,《圣经》中建通天塔而失败的城市。
[2] Noah,《圣经》中建造方舟的族长。
[3] Parnassian,希腊帕纳索斯山(Parnassus)为日神阿波罗(Apollo),酒神狄俄尼索斯(Dionysus),诗神缪斯(Muses)的圣地。
[4] Abraham,《圣经》中希伯来人的先祖。
[5] Adam,《圣经》中的人类始祖。
[6] Gorgons,希腊神话中的蛇发三姐妹,见者皆化为石头。
[7] Minotaur,希腊神话中的人身牛首怪物,住在克里特岛(Crete)的迷宫里吞噬犯人和雅典每年(一说三年)一次送来的七对童男童女,后为雅典英雄忒修斯(Theseus)所杀。
[8] Theseus,希腊神话中海神波塞冬(Poseidon)之子,杀死米诺滔的英雄。
[9] Sisyphus,希腊神话中的科林斯(Corinth)国王,被罚推一巨石至山顶,而巨石始终滚落,任务永远循环不止。
陈东飚 / 翻译及其他
frankcdb.wordpress.com
facebook.com/frankcdb1108
twitter.com/frankcdb1108
matters.news/@frankcdb