诗经:邶风绿衣注译

邶风绿衣注译
译:十方
绿兮衣兮,绿衣黄裹。心之忧矣,曷维其已!
绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
注释:
裹:里衬。
已:停止。
亡:即无,结束。
女:汝。
治:服,装饰。
思:追思,也可通嗣,即继承。
訧:即尤,过错。
获:获得,引申为符合。
今译:
绿色的衣啊,绿衣配黄色的里衬。心中的忧虑,怎样才能停止。
绿色的衣啊,绿衣配黄色的下裳。心中的忧虑,怎样才能结束。
绿色的丝啊,是你所佩和饰的。我追思古人的法则,令我不会有过错。
葛制的粗布和细布衣裳,在风中感觉寒冷。我追思古人的法则,那才符合我的心意。
赏析
对本诗的解读,朱熹“庄公惑于壁妾,夫人庄姜贤而失位,故作此诗,言绿衣黄里,以比贱妾尊显,正嫡幽微,使我忧之不能自己也”。《孔子诗论》有“绿衣之思,燕燕之情”,又有“绿衣之忧,思古人也”。正义有“作《绿衣》诗者,言卫庄姜伤已也。由贱妾为君所嬖而上僣,夫人失位而幽微,伤已不被宠遇,是故而作是诗也”。
还有人认为这是“表达丈夫悼念亡妻的深长感情。诗人目睹亡妻遗物,倍生伤感,由此浮想联翩。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德”,从而将之释为中国最早的悼亡诗。
然而,从“绿兮衣兮,绿衣黄裹”,“绿兮衣兮,绿衣黄裳”,“绿兮丝兮,女所治兮”三章来看,对绿衣的吟咏,并不止是起兴,而是实指,否则就不会有“绿兮丝兮,女所治兮”。
此外,诗中用了两句“心之忧矣”,是忧,而不是悲、哀。这个忧,固然可以训为忧伤,也可以训为忧虑。既然对绿衣的吟咏是实指,那么“心之忧矣”的对象,如果训为忧伤,那解释为思念妻子、亡妻就可以说的过去,而如果训为忧虑,那么我心忧的,就不是妻子、亡妻,而是绿衣本身。
西周的服饰中,绿衣的使用,不见于典籍,周代的服装,男性有冕服、弁服、玄端、深衣。女性有鞠衣、展衣、禄衣、唇衣。
《周礼 春官宗伯》有“司服掌王之吉、凶衣服,辨其名物与其用事。王之吉服,祀昊天上帝,则服大裘而冕;祀五帝,亦如之。享先生,则衮冕;享先公、飨、射,则鷩冕;祀四望山川,则毳冕;祭社稷五祀,则希冕;祭群小祀,则玄冕。凡兵事,韦弁服;眡朝,则皮弁服。凡甸,冠弁服。凡凶事,服弁服。凡吊事,弁绖服。凡丧,为天王斩衰,为王后齐衰。王为三公六卿锡衰,为诸侯缌衰,为大夫士疑衰,其,服皆弁绖。大札、大荒、大灾,素服。公之服,自衮冕而下,如王之服。侯伯之服,自鷩冕而下,如公之服。子男之服,自毳冕而下,如侯伯之服。孤之服,自希冕而下,如子男之服。卿大夫之服,自玄冕而下,如孤之服。其凶服,加以大功、小功。士之服,自皮弁而下,如大夫之服。其凶服,亦如之。其齐服,有玄端、素端。凡大祭祀、大宾客共其衣服而奉之。大丧,共其复衣服、敛衣服、奠衣服、廞衣服,皆掌其陈序”。
《仪礼 士冠礼》:“玄端、玄裳、黄裳、杂裳可也。”
《礼记 深衣》“具父母、大父母,衣纯以缋;具父母,衣纯以青。如孤子,衣纯以素。纯袂、缘、纯边,广各寸半。”
《周礼·天官·内司服》:“掌王后之六服:禕衣、揄狄、阙狄、鞠衣、展衣、缘衣,素沙。”汉郑玄注:“鞠衣,黄桑服也,色如鞠尘,象桑叶始生。”又“展衣,白衣也”。
从以上所引的条目可见,在我们当前已知的典籍中,并无绿衣的使用。如果这样,那本诗完全可以理解为,作者的忧,是对时人服绿衣的忧,即绿衣非礼,作者感到礼乐崩坏,因而心中忧虑。诗的第三章“绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮”,即作者认为,绿丝,是你所服的,而我思古人之则,从之而让自己没有过失。第四章“絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心”,则在第三章的基础上,表示自己宁可服絺绤,尽管会不挡风而寒冷。但我思古人之则,实在是符合我的内心的准则。
本诗的理解,有两个关键的词,“治”、“古人”。此前先贤们将之释为思妇诗,正是因为将古人释为故人,将治释为纺织。而我认为,治,与“明镜暗不治”中的治同义,即服。古人,不需要通假为故人,而直接释为古人,即古之先贤。而本诗的本义,当是作者看到当是社会很多人服绿衣,而不是符合礼仪的黑、朱、黄、青、白,因而感叹世风不古。
而我思古人的思,可以解释为追思,也可以通假为嗣,即继承,二者皆可通。
参照《葛覃》“是刈是濩,为絺为绤,服之无斁”,可以看出,絺绤是比较粗糙的葛制品,而从“绿兮丝兮”来看,这种绿衣是丝织品,相比絺绤而言,是十分精致的。由此,也可以看出本诗写作时,丝织品已经开始成熟和广泛使用了。而染色丝绸,可以从《周礼 天官冢宰》“典丝掌丝入而辨其物,以其贾楬之。掌其藏与其出,以待兴功之时。颁丝于外内工,皆以物授之。凡上之赐予,亦如之。及献功,则受良功而藏之,辨其物而书其数,以待有司之政令,上之赐予。凡祭礼,共黼画组就之物。丧纪,共其丝纩组文之物。凡饰邦器者,受文织丝组焉。岁终,则各以其物会之”,《周礼 地官司徒》“掌葛掌以时征絺绤之材于山农。凡葛征,征草贡之材于泽农,以当邦赋之政令,以权度受之。掌染草掌以春秋敛染草之物,以权量受之,以待时而颁之”,《周礼 考工记》“治丝麻以成之,谓之妇功”“设色之工:画、缋、锺、筐、荒”四条看出,在西周时期,染色丝绸的相关技术就已经成熟了,这从周原遗址出土的着色丝绸也可以得到印证。而具体的着色丝绸产业成熟的时期,则有待考证。但这一产业的形成,必定是在相关的社会分工成熟之后。而《周礼》的制定,也一定是在商礼的基础上,对当时社会分工的总结。由此也可以推断,《周礼》的作者,必定不是周初草创的周公,至少应当社会安定之后,也就是康昭时期。
而也只有在一个王朝统治稳定成熟的时期,才会普遍出现奢靡的情况。作者则为了遵循礼仪,宁可服用葛制的絺绤。由此也可以看出,作者是个政治和礼仪上的保守派,可能其年龄也已经比较大,无法接受绿衣这样的“服妖”。而由此也可以推断,这个时候政治上的保守派没有退出政治舞台,正处在新旧交替时期。作者虽然对绿衣这样的服装极其不满,但却已经无可奈何,只能自己坚持自己的原则以。从以上推断来看,本诗是一首政治诗,绝不是什么思妇诗。
远山星际作者
仰斋刘梦芙三江有月 金水 周冠钧  十方  伴梅斋  燕河 何其三  蔡淑萍楚儿  阿蛮  懒蛾眉  桑葚    辛夷 广陵芍药  夏婉墨   梦烟霏 枕夢憐琴 邓世广 半梦庐 逸卿  卢象贤 雪语  江南雨  江南兰  高凉 卷子 古求能 于文政  周燕婷  和轩  顾从山  杨无过  八胡   亦思替非  月白  开峻风中飞羽君心如玉  可儿  御春  绿野   王永江  服媚天然秀  楚家冲  染素衣  桃花岛主  天一听竹主人  梅林  木白   河西旧侣  锦上花溪  扫叶仙人  叶红菱 李汝启 林看云   秋扇 残荷 半夏 贾惠格  風竹秋韻漠漠轻寒  一千  惜梦缘 绿烟  小南 周薇 虞山抱琴客  林夕儿 月亮河 纤纤羽梦    莫雨涵  王翼奇  曹阳 我本山人 水墨  桃熟流丹 蓼青  羲音  发初覆眉   掬泉拾韵  木樨  松庐居士  柳青  飘然寒霄  柴玉芸  奚晓琳 雨季 邢哲夫 楊啟宇  陈楚明卿云子 胡長虹  赵丽 忘齋 倚云 辛幼轩 梦语 涂信之 杨新跃 陈仕玲 月晓风 安全东 箐芸梅子卿卿 龚福绅 吴奎 子蘅 王鲁直金锐 何秀荣 赵春秋月河边的玉儿  华仔 姜美玲  冰山雪莲 红叶 萧雨涵 李静鳳蔺君 徐朝伟  清淡逸致  邓寿康  和月摘梅 薛箩衣  挚殊  独孤食肉兽 路易十四 翠袖 挂挂 王明侠 李梦痴 章治萍  杨逸明 柳生 陈乐平 黄云  沈塵色 胡家炳  松盦 望星空 任雨读 马斗全 平溪慧子师红儒 绿烟 平子 邵鹤庭 天许 知不知斋主
(0)

相关推荐

  • 雨读诗经(27)绿衣

    国风·邶风·绿衣 绿兮衣兮,绿衣黄里. 心之忧矣,曷hé维其已! 绿兮衣兮,绿衣黄裳cháng. 心之忧矣,曷维其亡! 绿兮丝兮,女所治兮. 我思古gù人,俾bǐ无訧yóu兮. 絺chī兮綌xì兮,凄 ...

  • 我思古人,实获我心

    故乡的春天 曾有几人不得不忘 如同砌下之花 今宵之雪 时令中我一身破绽 遥想来年春日惨烈 --<绿衣> 今年没有写诗,并非不想写,只是一年时间过得太快了.将要下雪手脚发冷的夜里,不用多思量 ...

  • 《國風 ‧ 邶風 ‧绿衣》注解:礼仪之失令人忧伤

    綠兮衣兮,綠衣黃裏.心之憂矣,曷維其已? 綠兮衣兮,綠衣黃裳.心之憂矣,曷維其亡? 綠兮絲兮,女所治兮.我思古人,俾無訧兮. 絺兮綌兮,淒其以風.我思古人,實獲我心. 这首诗据说是卫国庄姜所作.< ...

  • 习《诗经》之《国风·邶风·绿衣》

    绿兮衣兮,绿衣黄里. 衣:上曰衣,下曰裳.里:衣服的衬里:(黄里:也有版本中写作"黄裹") 白话双解: [夏日到来,天气渐渐炎热,整理过夏的衣物时,一身衣物出现在我的眼前:那件绿色 ...

  • 古人清明节除了上坟,还有一个重要的方式,今天你还会吗

    清明节马上就要到了,除了大家期盼中的三天假期,其实祭奠先人才是最重要的. 今天的人祭奠先人,也就是去上上坟,送个花圈,连纸都不能烧了,但在古代,其实还有一个重要的方式,就是写悼亡诗. 笔者接触的第一首 ...

  • 【诗经】我想你啊——《绿衣》

        绿衣 绿兮衣兮,绿衣黄里. 心之忧矣,曷维其已? 绿兮衣兮,绿衣黄裳. 心之忧矣,曷维其亡? 绿兮丝兮,女所治兮. 我思古人,俾无訧兮. 絺兮绤兮,凄其以风, 我思古人,实获我心. 我想 你啊 ...

  • 十方《诗经:邶风旄丘注译 》

    <诗经:邶风旄丘注译 > 作者:十方 旄丘之葛兮,何诞之节兮.叔兮伯兮,何多日也? 何其处也?必有与也!何其久也?必有以也! 狐裘蒙戎,匪车不东.叔兮伯兮,靡所与同. 琐兮尾兮,流离之子. ...

  • 十方《诗经:邶风式微注译 》

    式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露. 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中. 注释: 式:从工从弋,本义为射箭的法则,引申为法则.遵循.本诗可释为即将. 微:即日光微弱至无,日落. 君:君子 ...

  • 诗经:邶风凯风注译

    诗经:邶风凯风注译 邶风凯风注译 凯风自南,吹彼棘心.棘心夭夭,母氏劬劳. 凯风自南,吹彼棘薪.母氏圣善,我无令人. 爰有寒泉,在浚之下.有子七人,母氏劳苦. 睍睆黄鸟,载好其音.有子七人,莫慰母心. ...

  • 诗经:十方《邶风终风注译》

    诗经:十方<邶风终风注译> 终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼. 终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思. 终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏. 曀曀其阴,虺虺其雷,寤言不寐,愿言 ...

  • 诗经:十方《邶风日月注译》

    诗经:<邶风日月注译> 作者:十方 1 日居月诸,照临下土.乃如之人兮,逝不古处.胡能有定,宁不我顾. 日居月诸,下土是冒.乃如之人兮,逝不相好.胡能有定,宁不我报. 日居月诸,出自东方. ...

  • 诗经:《邶风柏舟注译》

    <邶风柏舟注译>  译:十方 诗经 泛彼柏舟,亦泛其流.耿耿不寐,如有隐忧.微我无酒,以敖以游. 我心匪鉴,不可以茹.亦有兄弟,不可以据.薄言往诉,逢彼之怒. 我心匪石,不可转也.我心匪席 ...

  • 读《诗经.邶风.绿衣》(29)

     读<诗经.邶风.绿衣>(29) 绿兮衣兮,绿衣黄里.心之忧矣,曷维其已! 绿兮衣兮,绿衣黄裳.心之忧矣,曷维其亡! 绿兮丝兮,女所治兮.我思古人,俾无訧兮. 絺兮綌兮,凄其以风.我思古人 ...

  • 十方 诗经 豳风狼跋 注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 诗经  豳风狼跋 注译 豳风狼跋 狼跋其胡,载疐其尾. 公孙硕肤,赤舄几几. 狼疐其尾,载跋其胡. 公孙硕肤,德音不瑕? 注释: 跋:踩,践踏. 胡: ...

  • 十方:诗经 豳风九罭注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 诗经 豳风九罭注译 译:十方 豳风九罭 九罭之鱼,鳟鲂.我觏之子,衮衣绣裳. 鸿飞遵渚,公归无所,於女信处. 鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿. 是以有衮衣兮, ...