累事
“累事”在孝义话中可以读lǜsì,也可以读luìsì,有“麻烦,碍事”等意思。
1.把孩儿带上罢么,又不累事。
2.搬的我的花盆儿做甚咧?岂累你的事咧?
3.哎也,一点星儿也不累事,你住的罢,好不容易来一回,多住上几天。
4.你不觉见你站的这处累事?快到一面子凉快的罢。
孝义话的“ű”与普通话的“ei”之间存在对应关系。
1.给偌说咾一顿:jū偌说咾一顿
2.流泪:流lǜ
3.尉东:yù东
孝义话的“ui”与普通话的“ei”之间也存在对应关系。
1.飞机:huī机
2.垒猪圈儿:luǐ猪圈儿
即“累”是可能读lǜ或luì的。
孝义人还说“累手”,有“缠人,拖累”等意思。
1.小鬼会跑啦,越来越累手啦。
2.这圪截孩儿可是累手咧,百不听说。
3.你快坐的罢,这事情哪处还用的着累你的手咧。
孝义人还说“累人”,也是“缠人,拖累”的意思。
1.俺孩儿可是亲咧,一点星儿也不累人。
2.这圪截孩儿实在是累人咧。动不动就哭,能心烦死人。
《孝义县志(1992年版)》中有“好男人怕的钱把住,好女人怕的是孩累住”。
旧文参考:
赞 (0)