刘克庄:戊辰即事
戊辰即事
刘克庄
诗人安得有青衫?今岁和戎百万缣②。
从此西湖休插柳,剩栽桑树养吴蚕③。
【注释】
①戊辰:宋宁宗嘉定元年(1208)。②和戎:与外族议和,戎在此指金人。缣:质地细软的丝绸。
③剩:仅仅。吴蚕:吴地所产品种精良的蚕。
【语译】
诗人从哪里觅绸缎做一领青衫?今年与敌人签订了和约,每年要贡上百万匹绸绢。我建议:从此后西湖边不要再种杨柳,全种上桑树,用来饲养吴蚕。
【赏析】
宋宁宗开禧二年(1206),宋兵伐金大败,不得已向金乞和。次年十一月,和约成,宋朝对金人提出的停战条件完全接受,答应每年向金增纳白银三十万两,细绢三十万匹,这就是令宋人深感耻辱的嘉定和议。翌年,也就是刘克庄写这首诗的戊辰年,条约正式实行。这年,除了岁贡银外,还要多交三百万两犒师银。这样,本来就不很富裕的宋朝,国家经济顿时紧张起来,广大爱国志士,对朝廷的无能表示了极大的愤慨,对国家前途充满了忧患,写了不少诗抒发不满,刘克庄这首讽刺诗是其中较出名的一首。
青衫是读书人的象征,是与一般平民区别的特征之一,代表了士子们的体面。诗一开始就抓住这件象征物,说如今我这个诗人连想穿一袭青衫都没办法了!极其愤疾的一句话,劈头而来,不啻在说如今斯文已经扫地。言外之意,当然扫地的何止是斯文,刘克庄正以此代指整个朝廷国家的体面都丢尽了。何以会连读书人想一件青衫都得不到?诗第二句立即指出,这是因为做青衫的丝绸都孝敬金虏去了。这两句是倒装,因了和戎,诗人才没绸做衣服,诗把因果关系调转顺序,就突出了胸中的愤愤不平。此外,诗人没有青衫,百姓们为了交纳额外的赋税,穷困的程度就用不着多说了。
三、四句忽生奇想:金虏如此欺负我们,朝廷却一味忍让,这些贡银及绸缎从哪儿来呢?我看西子湖边的杨柳桃花不如全都拔掉,种上桑树养蚕织绢,用以填金人的无尽欲坑吧!这两句写得很冷。当然,诗人并不是真的认为在西湖边种桑是一个解决问题的办法,只是随机而发,加深前两句所述的愤慨而已。
全诗虽然很短,但紧紧抓住朝廷不顾耻辱向金人贡献大量丝绸这一中心做文章,有激切的鞭斥,有幽默的调侃,讽刺性很强,而诗又不显得直露,读后容易引起人们的深思和共鸣。(李梦生)