能不能推荐一本帮助提高英文写作的书?

我是那种读到好书,就忍不住想让身边的人都看看的那种人。前段时间我极力推荐一本有关心智成长的书《被讨厌的勇气》,最近读到的一本好书是有关英语学习的《被解释的美:英语的方法和趣味》

《被解释的美》的作者是金雯老师,她是美国西北大学英文系博士,曾任教于哥伦比亚大学和复旦大学。在“说在前面的话中”她这样介绍自己:

我是一名语言和文学的研究者和热爱者,以文字为工作和乐趣。我也是一名教师,喜欢与人交流,喜欢表达和创造。我是以文字为进出世界和心灵的口令,越过经验边界的一枚竹筏。

《被解释的美》中收录了金雯老师在社交媒体上发布过的文章,里面有英语学习听说读写的方法,中高阶英语学习提升的建议。几年前我读到金老师的文章,如获至宝——这样英文水平高又会教的人实在难得,如果你还没有读过她的文章,希望可以现在就读一读。

这本书中,我认为最值得看的是阅读赏析和写作的分享。我从中挑了三点内容,附上我的阅读笔记,分享给你。如果你有兴趣的话可以在网上找金老师的文章读,或者直接下单买书(我买了纸质版和 Kindle 电子书)。

1. 什么是英语思维?

很多人推崇的英语思维究竟意味着什么呢?无外乎是对大脑的一种重塑,使我们可以用英语句式和习惯语来形成和表达想法,并且在大脑里开始将客观事物直接与另外一种语言对应,形成独立于母语的另一套词与物的回路。

我们一定要搞清楚什么是所谓的“英语思维”,很多时候只是一个表达习惯的问题。我们要告诉自己“把英语当英语”,遇到觉得别扭的表达时有意识地把它们记下来就好。

“两条腿走路,一方面大量阅读英文,吸收英文中独特的思想和表达,一方面好好学习操练翻译,让你表达惯常事物的时候能飞快将其从中文翻译成英文,快到看不出痕迹,就好像英语思维一样“。

2. 阅读

从兴趣出发阅读,每天争取高质量地记住 1-5 个表达就好了。除了阅读外,还要利用专门的词汇书提升词汇量。这也是我们社群中,在入群的新手任务一再强调的地方:

金老师说当阅读水平达到了比较高的水准,就不必一定要读原版书。因为读英语会减慢阅读速度——“为了兼顾阅读量和阅读能力的训练,可以有选择的地读原版书,或者以中译本为主同时阅读原版书中的主要篇章。“

这点建议非常实在,我们读书最主要的目的是获取信息,而不是非英语不读。尽管有些中译本的翻译很差,不过从获取信息的角度来说,它们是一个很好的选择。我们要利用好自己的双语优势,哪个方便就用哪个。

3. 有关副词

三年前我写过一篇文章《划掉这个啰嗦的形容词和娘炮的修饰》,现在再读起觉得当初对副词的理解还不到位。读到书中的这篇《悲哀的副词》,我豁然开朗:

副词大致可以分为两类:第一类是为了修饰动作,第二类是表示程度。第一类中的很多副词很多时候是没有必要的,我们可以使用更精准的动词、更具体的短语来表述,如果非要用副词的话那就要用得新颖一些,令人耳目一新又不出格。第二类中的副词完全是没问题的,它们很多时候可以让表述更加准确,更加精练。

4. 写作

练习英语写作就是要多读多写,调动自己所有的语言储备,不论是英文还是中文的知识都是有用的。虽然你可能刚开始用英文写作,但你并非刚开始写作,千万不要过于谦卑,自缚手脚,让英语写作使你变笨。

我印象最深的是这样一个例子。看这句话:

At the center of the People's Square is a fountain, which is used to decorate the square, honor events, and entertain city residents.

这段话介绍了人民广场的三个功能,金老师点评说:逻辑关系不紧密,对广场功能的描述过于抽象,有很强的习作感。金老师说虽然句子使用了倒装句型,不过缺乏动作性(原句的 is 不够生动)和具体性。建议修改为:At the center of the square stands a musical fountain that shoot out water every 15 minutes or so.

把 is 变成 stands,并且补充说明了广场的主要功能,这句话就变得具体、饱满了许多。书中有更详细的说明,你读到这章的时候可以认真读一读。

如何写好一个句子?金雯老师在书中给了许多建议和实例,我总结了几个要点:

1)先想明白句子的重心在哪里,分清主次强弱,这样句子才有侧重点和层次。如果是短句的话,中心要落在哪个词上?用长句表达多个意思时,重心要落在哪件事上?

英文通常有“尾重”的特点,把重点放后面,也就是我们常说的 right-branching,为了追求不同的表达效果,我们要注意语序。金老师举例说:I fell from the rooftop and took a hard landing by the pool, breaking my legs. 强调的是“摔断腿”的结果。I broke my legs sliding down the hills. 强调的是摔断腿的过程。

在现象级英语社群中,我们也讨论过“表达的侧重点”:

2)逻辑关系不一定要用关联词明确地展示出来,但务必要清楚。一般来说,前面一句的结尾和后面一句的起头方式要有一定的呼应。

也就是说,写句子的时候要想清楚如何与前一句在逻辑和形式上有所承接。除了利用 because... so... but... 这样的关联词过渡外,在阅读时要多注意作者是如何过渡的。这样的例子在《经济学人》中比比皆是,比如今早刚出炉的《经济学人》在中茶馆专栏讨论了电竞网红的现状:

建议读这篇文章的每个段首句,感受一下什么是“自然过渡”。

3)主语和主语动词后面可以跟随很多副词和短语,表示伴随状态。这样做可以让一句话有更多的信息。比如:

He passed into a state of absolute passivity, waiting for remarks or incidents, the glassy eyes half closed, the large knotted hands spread out before him.

这里就涉及了语法中的“独立结构”内容,掌握这种语法现象,可以写出更简洁优美、富有层次的句子。

金老师还针对学术写作、邮件写作,甚至如何看图说话、写英文段子等给出了具体的实例分析和指导。如果你对写作有需求,尤其是正纠结于如何写推荐信、论文,如何写好一个句子,一定不错过。

你可能还想读:

· 推荐两个英语写作工具

· 如何把英语写得地道?

· 了解这个语法结构,写出漂亮的句子

读英语书刊,

学立刻就能用的英文

(0)

相关推荐