【每日宋词】烟月不知人事改,夜阑还照深宫。(第868期)

临江仙·金锁重门荒苑静

【五代】鹿虔扆

金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。
翠华一去寂无踪。
玉楼歌吹,声断已随风。
烟月不知人事改,夜阑还照深宫。
藕花相向野塘中,
暗伤亡国,清露泣香红。
【译文】

层层宫门关锁,荒凉的皇家园林异常安静;我靠着窗户,含愁望秋天的夜空。自从皇帝去后,这里便一片寂静,再也看不到皇帝的踪影。宫殿里歌声乐声,也早已断绝,去追随那一去不返的风。
云雾笼罩的朦胧之月,不知人事已经变更,直到夜将尽时,还照耀着深宫。在荒废的池塘中,莲花正相对哭泣;她们像暗暗伤感亡国,清露如同泪珠,从清香的红花上往下滴。
【注释】

1、临江仙:唐教坊曲名,后用为词牌。原曲多用以咏水仙,故名。双调五十八字或六十字,平韵。
2、金锁重(chóng)门:指重重宫门上了锁。
3、荒苑(yuàn):荒废了的皇家园林。苑,古时供帝王游赏猎狩的园林。
4、绮(qǐ)窗:饰有彩绘花纹的窗户。
5、翠华:“翠羽华盖”的省语,皇帝仪仗所用的以翠鸟羽毛装饰的旗子,此用以代指皇帝。
6、玉楼:指宫中楼阁。
7、歌吹:歌唱和演奏音乐的声音。。吹,鼓吹,指用鼓、钲、箫、笳等乐器合奏的乐曲。
8、烟月:在淡云中的月亮。
9、夜阑:夜深。
10、藕花:荷花。
11、相向:相对。
12、香红:代指藕花。
【赏析】

这是一首词人悲悼后蜀亡国之哀的词。上阕写故宫荒废景象,寄托亡国之思。有生动、充满愁情的直接描写,有拟人手法的运用,有“金锁”、“绮窗”、“翠华”、“玉楼”等今昔对比与反衬。下阕用“烟月不知人事改,夜阑还照深宫”过渡,写亡国伤痛。但不直接抒发,而是用不知、不懂“人事改”的月亮来写,较“淮水东边旧时月,夜深还过女墙来。”,“空有姑苏台上月,如西子镜,照江城。”隐痛尤深。还用拟人手法,借无情的荷花泣露饮恨,悲悼伤痛,“暗伤”亡国之情,构思新奇,手法巧妙,异常沉痛。此词之妙,在于暗伤亡国,托之藕花。无知之物尚且泣露啼红,与上句“烟月还照深宫”相衬,而愈觉其悲惋。
【背景介绍】

鹿虔(qián)扆(yǐ)五代词人,生卒年、籍贯、字号均不详。早年读书古诗,看到画壁有周公辅成王图,即以此立志。后蜀进士。累官学士,广政间(约938~950)曾任永泰军节度使、进检校太尉、加太保,人称鹿太保。与欧阳炯、韩琮、阎选、毛文锡等俱以工小词供奉后主孟昶,忌者号之为“五鬼”。
【格律对照】金锁重门荒苑静,绮窗愁对秋空。

平平平仄平平仄,平平仄仄平平。

翠华一去寂无踪。玉楼歌吹,声断已随风。

仄平平仄仄平平。仄平平仄,平仄仄平平。

烟月不知人事改,夜阑还照深宫。

仄仄仄平平仄仄,平平仄仄平平。

藕花相向野塘中,暗伤亡国,清露泣香红。

平平仄仄仄平平。仄平平仄,平仄仄平平。

说明:灰色字可平可仄,彩底字需要押韵。

明日词牌

氐州第一:词牌名,又名“熙州摘遍”,调始见于周邦彦词。《词谱》以《氐州第一·波落寒汀》为正体,双调一百零二字,前段十一句四仄韵,后段九句五仄韵。

点赞在看,是您对宋词君最大的支持
(0)

相关推荐