《论语》卷19子张篇诗解2学而优仕仁必由内更过人仰道莫不有

《论语》卷19子张篇诗解2学而优仕仁必由内更过人仰道莫不有

题文诗:

子夏曰仕,而优则学,学而优仕.子游曰丧,

致哀而止.子游:吾友张也,为难能也,

然而未仁.曾子:外表,堂堂乎也,

内则难与,并为仁矣.至仁真心,由内而外.

曾子曰吾,夫子,未有,自致者也,

必也亲丧.曾子曰吾,闻诸夫子,孟庄子孝,

其他可能;不改父臣,与父之政,是难能也.

大夫孟氏,使阳肤,为士师也,问于曾子,

曾子:上失其道,民散久矣,如得其情,

哀矜勿喜.子贡:纣之不善,不如是甚,

是以君子,恶居下流,天下之恶,皆归.

君子之过,如日月食,过人皆见,其过,

皆仰之.卫公孙朝,问子贡曰:仲尼焉学?

子贡:文武之道,未坠于地,在人间也.

贤识其大,不贤者也,识其小者,文武之道,

莫不有焉.夫子焉也,无处不学?道无不在,

真情亦何,常师之有?至学自学,学以正己,

正己正人,表率人民,真情常在,童真永恒.

  
【原文】

  19.3子夏曰:“仕而优则学,学而优则仕。”

【注释】

  优:有余力。

【译文】

  子夏说:“做官还有余力的人,就可以去学习,学习有余力的人,就可以去做官。”

【评析】

  子夏的这段话集中概括了孔子的教育方针和办学目的。做官之余,还有精力和时间,那他就可以去学习礼乐等治国安邦的知识;学习之余,还有精力和时间,他就可以去做官从政。同时,本章又一次谈到“学”与“仕”的关系问题。

【原文】

  19.14子游曰:“丧致乎哀而止。”

 【注释】

  致:极致、竭尽。

【译文】

  子游说:“丧事做到尽哀也就可以了。”

【原文】

  19.15子游曰:“吾友张也为难能也,然而未仁。”

【译文】

  子游说:“我的朋友子张可以说是难得的了,然而还没有做到仁。”

【原文】

  19.16曾子曰:“堂堂乎张也,难与并为仁矣。”

【译文】

  曾子说:“子张外表堂堂,难于和他一起做到仁的。”

【原文】

  19.17曾子曰:“吾闻诸夫子,人未有自致者也,必也亲丧乎。”

【译文】
 
  曾子说:“我听老师说过,人不可能自动地充分发挥感情,(如果有,)一定是在父母死亡的时候。”

【原文】

  19.18曾子曰:“吾闻诸夫子,孟庄子之孝也,其他可能也;其不改父之臣与父之政,是难能也。”

【注释】

  孟庄子:鲁国大夫孟孙速。

【译文】

  曾子说:“我听老师说过,孟庄子的孝,其他人也可以做到,但他不更换父亲的旧臣及其政治措施,这是别人难以做到的。”

【原文】

  19.19孟氏使阳肤为士师,问于曾子。曾子曰:“上失其道,民散久矣。如得其情,则哀矜而勿喜。”

【注释】

  1阳肤:曾子的学生。2矜:怜悯。
【译文】

  孟氏任命阳肤做典狱官,阳肤向曾子请教。曾子说:“在上位的人离开了正道,百姓早就离心离德了。你(判狱)如果能弄清他们的情况,就应当怜悯他们,而不要自鸣得意。”

【原文】

  19.20子贡曰:“纣之不善,不如是之甚也。是以君子恶居下流,天下之恶皆归焉。”

【注释】

  1纣:商代最后一个君主,名辛,纣是他的谥号,历来被认为是一个暴君。

  2下流:即地形低洼各处来水汇集的地方。

【译文】
 子贡说:“纣王的不善,不像传说的那样厉害。所以君子憎恨处在下流的地方,使天下一切坏名声都归到他的身上。”

【原文】

  19.21子贡曰:“君子之过也,如日月之食焉。过也,人皆见之;更也,人皆仰之。”

【译文】

  子贡说:“君子的过错好比日月蚀。他犯过错,人们都看得见;他改正过错,人们都仰望着他。”
【原文】

  19.22卫公孙朝问于子贡曰:“仲尼焉学?”子贡曰:“文武之道,未坠于地,在人。贤者识其大者,不贤者识其小者,莫不有文武之道焉。夫子焉不学?而亦何常师之有?”

【注释】

  1卫公孙朝:卫国的大夫公孙朝。2仲尼:孔子的字。

【译文】
卫国的公孙朝问子贡说:“仲尼的学问是从哪里学来的?”子贡说:“周文王武王的道,并没有失传,还留在人们中间。贤能的人可以了解它的根本,不贤的人只了解它的末节,没有什么地方无文王武王之道。我们老师何处不学,又何必要有固定的老师传播呢?”

【评析】

  这一章又讲到孔子之学何处而来的问题。子贡说,孔子承袭了周文王、周武王之道,并没有固定的老师给他传授。这实际是说,孔子肩负着上承尧舜禹汤文武周公之道,并把它发扬光大的责任,这不需要什么人讲授给孔子。表明了孔子“不耻下问”、“学无常师”的学习过程。

(0)

相关推荐