诗歌|如果你是太阳【白汉双语】
白语茶座开办以来,一直受到各位粉丝的喜爱与支持。
下面这首诗由平台粉丝、诗人刘晓标同志创作,再由民语委的资深白语文专家张霞老师翻译为白文并加以朗诵,有这样两位才华横溢的老师、长期关注平台,是我们的荣幸。
在此,编辑组的各位小编要感谢各位粉丝一直以来的关注与包容,并且期待各位粉丝也有新的白文作品问世,欢迎大家积极踊跃的投稿!
不怕写不好,就怕没的写,白语文事业需要你我他的参与!
如果你是太阳
作者:刘晓标 白文翻译/朗诵:张霞
如果你是太阳 朗诵:张霞
Baipngvpzixsvl(白文,中部口音):
Yonxsua not zex yin’pint sex maidlai’lai jit,
Zil ngot cux zex he ngvd kuil lil,
Yonx gvp qiainlheinlxul het zonpqi heinlgocai.
Yonxsua not zex yin’pint sex weinl’v’v jit,
Zil ngot cux zex gelsainlsainl jit nox sollo’piail lil,
Yonx gvp jitbaint donx senlkex hethetsex nox modgonp da.
Yonxsua not zex yin’pint sex godneip yindgainl,
Zil ngot cux zex ganlzetgul lil,
Yonx gvp atsua xi ji het tvtqi xinl gulzix.
Cvnlzaind-cvnlgainx cvnl feilfanl,
Gelzaind-weinlbiox xuix zond ged,
Atgait vx hhop atgait hux,
Zaib lil hanl zainl duinxcvt duap.
Not lait saf dvnlfvl senlkex,
Zonp maid ngel beikex nox tuxbut,
Yin’pint kuail seinl huix hul ngvd,
Not anxde’dap zaindzvp nox gainxcainl,
Tettet zex mel da.
汉文:
如果
你有太阳的光芒
即使我是乌云
也会绽放一片彩霞给蓝天
如果
你有太阳的温暖
即使我是寒冰
也会升腾一缕氤氲给大地
如果
你有太阳的爱恋
即使我是枯木
也会长出一枝新绿给四季
烟花三月里
乍暖还寒如流水
一边风雨 一边晴
模糊了我远望的视野
你再从东方升起
照亮我沿途的步履
当夕阳红透
你会看见那熟悉的光影
依旧流连
公众号《白语茶座》邀请读者与茶座编辑互动。因为粉丝群已超出一百人,无法再用点击二维码方式加入。现在的加入方法:点击二维码加群主好友,然后由群主拉入群中。(请注明加粉丝群)