诗经 陈风宛丘 注译

诗经 陈风宛丘  注译
译:十方
子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。无冬无夏,值其鹭翿。
注释:
汤:通扬,起舞。或通荡,恣肆。
宛丘:丘名。
洵:诚然。
无望:没有希望。
坎:击鼓声。
值:通执。
翿:羽葆幢。
今译:
你翩翩起舞,在宛丘的上面。诚然心中有情,却没有什么希望。
坎坎地击起了鼓,在宛丘的下面。无论冬天夏天,手执鹭羽起舞。
坎坎地击起了缶,在宛丘的大道上。无论冬天夏天,手执鹭翿起舞。
赏析:
诗中的汤,先贤多注为荡,即放荡,恣肆。然而,参照周易《夬》卦“扬于王庭”,扬即起舞,本诗的汤,通假为扬比通假为荡更合适。
诗中“洵有情兮,而无望兮”,历来争议很大。从文本来看,可以有几种解释:第一,是子洵有情,而我却没有奢望;第二,是我对子有情,而没有希望得到子的欢心;第三,是子的舞蹈有情,而让人无法忘怀,即通望为忘。考虑到整首诗中,并没有我出现,而去掉诗中的虚词,诗的文本即为:
子汤,宛丘之上。洵有情,而无望。
坎击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值鹭羽。
坎击缶,宛丘之道。无冬无夏,值鹭翿。
如果是子有情,而我无望,则可能是由于子的身份是巫,因而我求之不得。这种解释可以参考屈原九章中的《湘君》、《湘夫人》、《山鬼》,表达的都是与巫失之交臂的感情。这也可参考《汉书·地理志》“太姬妇人尊贵,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,击鼓于宛丘之上,婆娑于枌树之下。有太姬歌舞遗风。” 当然,汉书或许是根据陈风中的篇目进行的总结,只可参考,不足引证。如果是我有情,而最终无望得到子,那整首诗就是作者观看子的舞蹈后的遐想。第三种解释比较勉强,同时需要一次通假,可能性较小。
从诗中“无冬无夏,值鹭羽鹭翿”来看,这应当是“子”的职业,而“子之汤”,即起舞,用到鹭羽鹭翿是很正常的,因而释子为巫,是可取的。而在西周,巫多为男子,女子多称灵,从楚辞可以看出,灵与巫都有起舞的情况。故本诗的子,可以为巫,也可以为灵,即无法确定其为女子。
而从“洵有情兮,而无望兮”,也无法确定这位“子”就是女子,即便作者是男子,“子”也是男子,在看到“子”的曼舞之后,也仍然可以抒发这样的情怀。至于所谓的刺幽公,纯属穿凿,不足取。
(0)

相关推荐

  • 【不学诗,无以言】之一百三拾六:《宛丘》,无冬无夏,值其鹭羽。古代的娱乐至死主义。

      <宛丘>是<诗>的第136首.这是一首讽刺诗.讽刺的对象是陈国第五代国君陈幽公的游荡玩乐无度.陈幽公是个天才的玩家,他把上四辈人辛辛苦苦建立起来的巫觋(xí)祭祀歌舞体系, ...

  • 刘冬颖:七夕,吟唱《诗经》的古老情歌《月出》

    · 月 出 传 情 思 七 夕 唱 诗 经 七夕,又称女儿节.乞巧节.时下炒作"七夕"是中国的情人节,是不恰当的.两情若是久长时,就在朝朝暮暮!牛郎织女一年才见面一天,如果把七夕当 ...

  • 十方:诗经陈风泽陂注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经陈风泽陂注译 陈风泽陂注译 彼泽之陂,有蒲与荷.有美一人,伤如之何?寤寐无为,涕泗滂沱. 彼泽之陂,有蒲与蕳.有美一人,硕大且卷.寤寐无为,中心悁 ...

  • 十方:诗经 陈风株林 注译

    诗经 陈风株林  注译 译:十方 胡为乎株林?从夏南兮!匪适株林,从夏南兮! 驾我乘马,说于株野.乘我乘驹,朝食于株! 注释: 株:陈邑,大夫夏御叔的封邑. 夏南:夏御叔之子夏徵舒,字子南.从夏南,指 ...

  • 十方:诗经 陈风防有鹊巢注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 陈风防有鹊巢注译 陈风防有鹊巢注译 防有鹊巢,邛有旨苕.谁侜予美?心焉忉忉. 中唐有甓,邛有旨鹝.谁侜予美?心焉惕惕. 注释: 防:堤岸. 邛: ...

  • 十方:诗经 陈风衡门注译

    诗经:陈风衡门注译 作者:十方 衡门之下,可以栖迟.泌之洋洋,可以乐饥. 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 岂其食鱼,必河之鲤?岂其取妻,必宋之子? 注释: 衡门:横木为门,即简陋的门. 可以 ...

  • 十方:诗经 陈风东门之枌注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 诗经 陈风东门之枌注译 译:十方 东门之枌,宛丘之栩.子仲之子,婆娑其下. 榖旦于差,南方之原.不绩其麻,市也婆娑. 榖旦于逝,越以鬷迈.视尔如荍,贻我握椒 ...

  • 十方 诗经 豳风狼跋 注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方 诗经  豳风狼跋 注译 豳风狼跋 狼跋其胡,载疐其尾. 公孙硕肤,赤舄几几. 狼疐其尾,载跋其胡. 公孙硕肤,德音不瑕? 注释: 跋:踩,践踏. 胡: ...

  • 十方:诗经 豳风九罭注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 诗经 豳风九罭注译 译:十方 豳风九罭 九罭之鱼,鳟鲂.我觏之子,衮衣绣裳. 鸿飞遵渚,公归无所,於女信处. 鸿飞遵陆,公归不复,於女信宿. 是以有衮衣兮, ...

  • 十方:诗经 豳风伐柯注译

    远山之巅,星穹之下. 邂逅君子,温其如玉. 十方:诗经 豳风伐柯注译 伐柯如何?匪斧不克.取妻如何?匪媒不得. 伐柯伐柯,其则不远.我觏之子,笾豆有践. 注释: 伐柯:伐,制作.柯,斧柄. 克:能. ...

  • 十方:诗经 豳风破斧注译

    十方:诗经 豳风破斧注译 豳风破斧 既破我斧,又缺我斨.周公东征,四国是皇.哀我人斯,亦孔之将. 既破我斧,又缺我锜.周公东征,四国是吪.哀我人斯,亦孔之嘉. 既破我斧,又缺我銶.周公东征,四国是遒. ...