前海规划-筑博设计(3)

街道类型

Street Typologies

中央商务圈

Central Business Loop

商业街

Commercial Street

生态大道

Bio-Filtration Boulevard

木栈道

Boardwalk

地下平面

Underground Plan

在原规划的地铁线基础上增加核心区内部环线并与各线实现零换乘,延长15号线穿越核心区南部,地铁站500米服务半径覆盖整个项目70%的建筑面积。区域内环保电车辅助地铁实现全覆盖,由建成区引入的巴士网络覆盖全区,多种公交系统相互补充,换乘便捷。

We propose an internal loop metro line along the central business loop that connects with other key lines at strategic locations and allow people to freely move around the 360 city. People should be able to arrive at their 360 city destination from anywhere in Shen?zhen with only one subway transfer. A 400m subway station radius of service covers 70% of the project areas. Supplemental surface trams lines connect with metro stops and offer a smaller scale transportation option for shorter journeys. The bus network from greater Shenzhen will also provide service within the region. All means of public transportation systems complement each other and achieve convenient transfer.

水上交通

Water Transportation

整个项目被水系贯穿包围,利于发展别致的水上交通。自由穿梭的水上巴士和游艇便捷带来奇妙体验,它们既可以联系湾区各部分,又可以直达香港或至外海游玩。

The great bay and waterways throughout the site create a unique oppor?tunity to develop a comprehensive water transportation system. Water shuttle busses and rapid taxis allow cross-bay movement while providing enchanting experiences of the bay and city. External lines connect various destinations in S. Asia (Macau, HK, Bankok, Taipei) via a great port terminal/transportation hub at the mouth of the bay. The port terminal includes customs house, shopping zone and spectacular 5 star hotel with inside view of Panorama Bay. A water lock inside the port terminal allows plea?sure craft to freely move between the sweet water bay to the sea.

自行车及步行

Cycling and walking

本案路网周密,街区尺度适合步行和自行车,给步行者和骑车者更多道路空间和安全感, 提供连接城市与海边的更好连接通道 ,我们不仅将之视为健康有效的交通方式,更可愉悦地体验都市空间,特别是沿湖漫游路径的设置,更将这一目标推向极致。

With the dense road network and the appropriate scaled block size across the city ensure an enjoyable experience for pedestrians and cyclists. More safety and space on the road for pedestrians and cyclers. Better connection for pedestrian and cyclers from the city to the seaside .It is deemed not only as a healthy effective transportation mode, but also more of a pleasant means to experience the variety urban spaces. A continuous lakeside promenade allows for continuous public movement enjoyment around the bay through a sequence of unique urban waterways, parks and urban program.

360 °城市—人类不可多得的城市 

世界正变得城市化。我们所生活的是这样一个时代,大多数的人们都居住在城市中,而其余的人们渴望着尽可能快地迁往城市居住。这一趋势是农业的长期转变以及及城市发展的一个结果。

如果我们回头看,在过去的100年间,我们能够明白无误地得出这样一个结论:在城市景象这个方面,xx世纪或许是最具有创意和灵感的时代。

当今,肩负世界最大城市化问题的城市规划者们,看起来却以似乎错误之至的方向上来看待城市灾难。我们有幸从先辈中那些伟大的规划者的传统中究竟学到了什么? 人类对于未来的责任又是怎样?中华人民共和国内的新城市具有可持续性吗?它们具有可居住性并且它们之所以可爱的最为重要的原因又是什么? 

我们相信我们必须而且也能够从过去中学习。深圳位于中华人民共和国境内,是世界上发展最为迅速的城市之一,对于一个形成中的“360城市—人类不可多得的城市”新都市给出最为完美的定位,开发前海湾水资源的梦想因此一直处于研究当中。

360 CITY - FEWS for people city

The world of today gets urbanized. We are living in a time where most of the people live in cities and the rest of them love to move into cities as soon as possible. This trend is a result of the long term transformation of the agricul?ture and development of the cities.

If we look back, the past 100 years, we can clearly conclude that the XX cen?tury was probably the most innovative and inspiring time in the case of the vision of the city.

Nowadays the town planners with the world biggest urbanization issue seems to running the very wrong direction to watch the urban disaster. What have we learn from the heritage we luckily get from the greeters planners of the previous generations? And what about the human responsibility for the fu?ture? Are the new cities in the Peoples Republic of China sustainable? Are they livable and what matters the most are they lovable?

We believes that we have to and we can learn from the past.

Shenzhen in the Peoples Republic of China, one of the planet’s quickest growing cities, dreams of exploring the waters of the Qianhai Bay and is therefore in search for the most perfect setting for a new urban creation: 360 CITY - FEWS for people city.

食品

人口稠密的珠江三角洲地区为绿色空间和农业没有留下多少空间。城市地区依赖于不断增长中的来自外部的新鲜事物和水。深圳的食物碳足迹高,而且未来还将增长。360度项目像是一个引入者,它把农业重新带回到城市,并把它作为一个报警信号。在没有绿色之处,最终也将没有生命。单靠城市农业是无法供给整个城市的,但它确实为寻求一个更好的环境提供了动机。因为,有一点是足够清楚的:食物的生产需要好的土壤、新鲜的空气和清洁的水。朝向基本出发点迈进。更多的食物、能源、水、庇身之处。

FOOD

The densely populated Pearl River Delta leaves little space for green spaces and agriculture. The urban area depends on increasing amounts of fresh food and wa?ter brought in from outside. Shenzhen’s carbon footprint for food is high and will increase in the future. The 360° project is a smuggler. It brings agriculture back into the city as a warning signal. Where there is no green ultimately there will be no life.

Urban agriculture alone will not feed the entire city but it will certainly give an incen?tive to contribute to a better environment. For it is abundantly clear that production of food needs good soil, fresh air and clear water. Forward to basics. Food Energy Water Shelter for more.

大量的水,而只要一滴能够喝的。象世界上很多城市区一样,珠江三角洲地区的饮用水正成为一个严峻问题。对深圳和香港来说,水需求量单靠引入东江的大量淡水难以得到满足。来自该源头的淡水占70%。不断膨胀的人口将使该水源达到它的极限时,而面临严重的水危机。因此,海水淡化问题再次得到认真的考虑。然而,这种工业过程仍然耗资高昂且能源消耗量极大,无法实施。另外,由于深圳地区的310条河流中有200条遭受污染,不适于作为饮用水水源,海水淡化将得到错误的结果。而一个显著的事实是,该地区的年降雨量约2000mm。该360度项目的主要构想是尽可能地收获和利用这一降水量。在新的城市开发带的中心部分将有一个很大的淡水湖泊,它对水进行净化并使之循环,并再次将其充入蓄水区中。 

(0)

相关推荐