詹姆斯·迪基《通奸》

图: icollector.com 

发表于《国家》(The Nation) 周刊1966年2月28日,收入《诗篇1957-1967》(Poems 1957-1967, 1967年)。

詹姆斯·迪基 (James Dickey, 1923-1997)

通奸 (Adultery)

我们都曾经置身那样的房间

我们不能死在里面,它们是临时的场所,还很可悲。

经常有印第安人站在山上胳膊停着老鹰

在日出时敞开面向大灵

或是乘独木舟滑行或是有牛正在墙头吃草

遥远地俯视,用我们并不遥远的

孩子的眼睛,或是有人在敲打

最后一支铁路道钉,后者已经化作

黄金在他们手中。巨大的前戏快感就活

在这样的场景里,而我们是独自与它共处

归根结底。总是有某一阵哭泣

在我们之间而某人总是不停查看

一只腕表在床头看还有多少

时间留给我们。不会有结果的

这事不会有结果的

我们俩:拥有可怕技术的我

或是用一只痉挛橡胶环

已经封上了子宫的你:

尽管我们走到一起,

我们不会有结果。但我们不会放弃

这事,因为死亡被痛打

被祈祷的印第安人被远方的母牛历史的

铁锤被横跨一个大陆的

冒险幽会。人千万不能死在这里

千万不要死千万不要死

在哭的时候。我的情人,我的宝贝儿

我下星期会来看你

我进城的时候。我会打电话给你的

我可以的话。拜托控制一下拜托不要

天哪,拜托不要再这样我受不了了……听:

我们又做了一次我们

还活着。坐起来笑一笑,

上帝保佑你。罪孽真是魔幻。

陈东飚 / 翻译及其他

frankcdb.wordpress.com

facebook.com/frankcdb1108

twitter.com/frankcdb1108

matters.news/@frankcdb

(0)

相关推荐