135唐诗解读——李白之《寄远十二首》(其六)

阴云隔楚水,转篷落渭河。

相思无日夜,浩荡若流波。

流波向海去,欲见终无因。

遥将一点泪,远寄如花人。

注:

阴云:一作“阳台”。

转篷落渭河:一作“春草生黄河”。

欲见终无因:一作“定绕珠江滨”。

无因:无机缘,无由。

解读:

此诗当作于开元十九年春,公元721年。诗以两情相隔楚水、黄河起兴,以水喻愁,写相思无尽而相见无缘之痛苦,抒发客中怀内之情。全诗运用民歌之顶真勾连,体现清新流畅、意趣天真的艺术境界。

前四句写相思之苦,妻子在南方隔着楚水,自己在黄河边相思如春草。日夜相思,浩荡如流水。后四句则写幻想,流水向大海一去不返,欲见妻子却终无从,于是幻想将自己的相思之泪寄给家中如花似玉的妻子,以便让她晓得自己的相思之苦。

也真够难为诗人的了,有寄书信的,有捎话的,有寄寒衣的,但还没有寄眼泪的,大男人想老婆想到这个份上,也真够受得了!真的是这样子的吗?以后再说!

当然也可以从另外一种角度来理解这十二首寄远诗,与其说是男女之情,不如说是诗人对人生旅途的感叹,是一种希望、一种理想无法达成的苦闷与悲哀。“所谓伊人,在水一方”式的远古回音,在无数文人的笔下,成了永远悬挂着、企盼着,死不得,活不能的煎熬。面对烟波浩渺的长江、黄河,缱绻之思,缠绵之恨,他们的坎坷、悲痛、苦闷、压抑、失望、沮丧、无奈……皆在这一江之水中。

李白(701—762),字太白,号青莲居士,排行十二,陇西成纪(今甘肃秦安西北)人,其先隋末窜于碎叶(今吉尔吉斯斯坦托克马克附近),李白即出生于此。中宗神龙元年,公元705年,随家迁居绵州昌隆县(四川江油)。陈寅恪先生曾认为李白其先为西域胡人,陇西李氏乃伪托。其出生地亦多异说,或谓生于条支(今阿富汗加兹尼),或谓生于焉耆碎叶(今新疆库尔勒与焉耆回族自治县),或谓武后神功年间迁蜀而生于蜀中者。曾官翰林供奉,故称“李翰林”。贺知章誉为“天上谪仙人”,后世称“李谪仙”。在蜀中度过青少年时代,开元十二年,公元724年,李白出川漫游,先后隐居安陆(今属湖北)和徂徕山(在今山东)。天宝元年,公元742年,李白奉诏入京,供奉翰林。因得罪权贵,三年后,即744年赐金还山。此后漫游梁宋、齐鲁,南游吴越,北上幽燕。天宝末期,安史乱起,李白应召入永王李璘幕府,后王室内讧,李璘兵败被杀,李白受累入狱,获释后又被定罪流放夜郞,肃宗乾元二年,公元759年三月于途中白帝城遇赦,返回江夏,重游洞庭、皖南。上元二年,公元761年闻李光弼出镇临淮,时已届暮年,仍欲从军,半道病还,次年卒于当涂(今安徽马鞍山)。代宗即位后,曾以左拾遗召,然李白已经去世。旧《唐书》有本传。李白一生以大鹏自喻,以“安社稷”“济苍生”为己任,欲以布衣取卿相,不愿从科举入仕,然始终未能得志。其作品散失甚多,今存近千首。《全唐诗》存诗25卷,《全唐诗外编》《全唐诗续拾》补诗36首、断句10。

(0)

相关推荐