“我记性差词汇量小,我就是学不好英语啊!”

昨天和一位陪读妈妈朋友聊天,聊到英语学习。
她说最近学了个词,网线的那种线叫 cable,她问我:为啥呢?能不能用line/rope?
从这个小问题出发,我跟她分享了我的看法,也记录在这里分享给你。
1)学语言,少动脑筋少讲道理
语言多是约定俗成,不是数学公式,用得多了就这么用了。初期学习英语把注意力花在「为什么」上会很痛苦,直接接受、鹦鹉学舌,见多识广了自然就找到了规律也有能力通过查询搜索研究为什么。
金克木先生在《书读完了》中说学语言是不需要过于钻研。以学生为主,让教学有趣,不要求讲道理。下面这段话供参考:
学外国语是学第二语言,又和小孩子学第一语言不同。当然都有共同点,但就不同点说,学语言不是靠讲道理,不能处处都问为什么,这个“为什么”,语言本身是回答不出来的。语言自然有道理,讲道理是语言学的事。学了语言道理不一定学会了语言,会了语言未必讲得出道理,讲出来也未必对。
为什么要译成“反馈”而不用“回喂”呢?为什么译“情报”不如译“信息”好呢?为什么这在外国语中可以用一个词而汉语要分成两个呢?为什么“科学”一词英、法文都用从拉丁文来的词而德、俄文偏偏不用呢?汉语为什么不能通行自己的“格致”而要用外来的日文汉字“科学”呢?语言是有道理的,但学语言似乎是不必讲很多道理的。

2)语言的边界是认知的边界
越学语言越认识到:想表达同一个意思有很多不同说法。A说法和B说法的区别很细微,选择哪个是个人偏好。有的词正式些,有些用法调皮,学习语言就是训练表达自己的能力。
学语言就是在认识自己,不断拓展认知边界。
3)记单词,不如看图说话
能表达「线」「绳」的词太多,随手就有 rope/string/strand/cord/cable/wire,类似的鞋带是 shoelace。它们有什么区别?记不下来怎么办?
我的建议是不要盯着这些单词和中文释义看,也不需要看什么辨析(越看越懵)。读读英文释义,观察例句中的使用场景,在脑海中把这个词场景化。同时借助搜索图片建立单词和图片的关系。在模拟场景中学,看图说话式学,才能水到渠成。
《牛津高阶英汉双解第8版》
(0)

相关推荐