maybe和may be意思真的不一样,千万别用错了!

英语口语

吉米老师前言:maybe和may be完全是两个概念,区别很大!希望这篇文章之后,大家不要再弄混了!

不靠谱的Maybe

但是,大家不知道,Maybe这个词是让外国人抓狂的一句英文,英文里maybe给人一种毫无把握的感觉,经常使用这个词,会让外国人觉得你在敷衍,很不靠谱。

在例句中,我们用了probably来替换maybe,是因为probably和likely都表示事情发生的可能性在80%以上,也就是极有可能发生。属于比较肯定的说法。

Are you going to the party?今晚的派对要不要去?

I'm not sure, maybe. (敷衍了事)不知道耶,也许吧。

Probably. (积极响应)嗯,应该可以的。

不是这么肯定时用Perhaps

如果你不是这么肯定,你可以用Perhaps这个词。一般用这个词时,是在表达概率50%左右。Perhaps用于正式场合,会显得更专业。

If there is no further discussion, perhaps we can pass on.

如果没有更多要谈的了,或许我们可以转入下一个议程。

电影《当幸福来敲门》有一段对白,男主角要带儿子去看橄榄球赛,但前提是把东西卖出去,对儿子说,也许我们会去,一开始说probably,后来不太确定能卖出去,又说possible。

聪明的儿子反驳说“那你就是不带我去了呗!”所以possible是暗示有客观条件,但实现的可能性较小,概率在50%以下。

It's just possible that I gave them the wrong directions.

我也许给他们指错了方向。

如果你想含糊其辞,那么it is possible that这个短语就是个不错的选择。

It is possible that I shall go there next week.

下个星期我也许会去那里。

may be和maybe在用法上的不同

may be和maybe一分一合,但它们的含义和用法却截然不同。maybe是副词,意思是“也许、可能”,在句中作状语,相当于perhaps,常位于句首。

Maybe she’ll come this afternoon.

她可能今天下午来。

而,在may be中,may是情态动词,be是动词原形,两者构成完整的谓语形式,与主语形成系表结构,意为“也许是、可能是”。

I can’t find my watch.It may be in your pocket.

我找不到我的手表了,它可能在你的口袋里。

maybe和may be可相互转换。

He may be in the office.= Maybe he is in the office.

他或许在办公室。

(0)

相关推荐