Edelweiss, edelweiss, bless my homeland forever...“雪绒花,雪绒花,清晨迎接我开放......”这大概是我们小时候都会唱的“儿歌”,因为它入选了我们的音乐课本。
还有一首儿歌我们也耳熟能详,因为入选了我们的英语课本——《Do-Re-Mi》:
这两首歌都出自一部经典老片,1965年的奥斯卡最佳影片——《音乐之声》(The Sound of Music),准确地说,是出自1959年的同名音乐剧,因为电影的名气太大,所以提到《音乐之声》,大多数人想起的都是电影。影片讲述了一个发生在二战时期奥地利的故事:修女玛丽亚因性格活泼、热爱自然,常常在修道院惹麻烦,院长认为她不适合修女生活,于是,委派她到冯・特拉普上校家作家庭教师,玛利亚亲切热情的性格很快和上校的7个孩子打成一片,也渐渐发现了孩子们面临的问题。上校是一个鳏夫,长期的海军生活和对亡妻的悲伤使他对待孩子像管教士兵一样严格,上校也要求玛丽亚要像他一样严格,但玛丽亚没有听从,而是用天生的温柔和善良赢得了孩子们的爱戴。每当上校不在的时候,她就用窗帘给每个孩子逢制游戏服装,带领他们到市场游玩,在美丽的阿尔卑斯山上野餐,还教会了他们唱歌,孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替。(这个场景里有一首插曲是之前给大家分享过的“约德尔”音乐,名叫“孤独的牧羊人”,传送门:分享五首“约德尔”:三首经典,两首好听)