[第273次听写]表示停止除了STOP之外还有哪些词?
我是Wind, 以前是字幕组组长. 我每天早上听写1分钟美剧, 已经坚持8个月了. 你想不想找一种轻松愉快的方式提升自己的英语? 跟我一起每天做听写吧!
Wind大长图节选
Knock it off, squirt. You gotta be strong. You have to take care of Manfred and Sid. Especially Sid.
Knock it off, kids—I’m trying to work.
knock it off=used for telling someone to stop doing something
off有离开的意思, knock it off字面意思来看就是把它敲下来, 让它离开原来的地方. 引申为别做某事了, 停一停.
之前我们学过一个cut it out, out有出去, 穷尽的意思, cut it out字面意思就是把它剪下来, 让它离开原来的地方, 引申为别闹了, 别吵了
如果把cut it out放在这里我感觉不太恰当, 我感觉cut it out的语气要略重一些, 特别是让别人不要争吵了
这里则是Diego告诉婴儿不要难过了, 不要因为我而流眼
视频答案
从第141篇开始, 我不再放出我自己听写的版本, 而是改为在答案上标记重难点, 大家特别注意一下我加粗的地方.
1 -What are you doing? - Leave the mammoth alone.
-你在干什么? -别碰猛犸象
2 Fine. I’ll take you down first.
好吧. 那我先干掉你.
3 We did it. We were some team, huh? Were? Come on, we’re still a team.
我们做到了! 我们刚才还真是一个不错队伍呢, 是吧? 刚才? 不, 我们现在仍然是一个队伍。
4 -I’m sorry I set you up. -Ahh, you know me. I’m too lazy to hold a grudge.
-对不起, 我把你们引入了圈套 -哎, 你知道我的. 我太懒了, 根本懒得记仇
5 Knock it off, squirt. You gotta be strong. You have to take care of Manfred and Sid. Especially Sid.
别难过了, 小鬼头. 你得坚强一些. 你要照顾好Manfred和Sid. 特别是Sid
6 Come on, you can lick this. You’re a tiger. Look, I’ll carry you.
求你了, 你可以扛过去的. 你是一只老虎啊. 瞧, 让我来背你吧
7 Come on, what do you say? Come on, Diego, come on.
求你了, 你说呢? 拜托了, Diego, 求求你
8 Tell him he’s gonna be OK, Manny.
告诉他, 他会没事的, Manny
9 Listen, you have to leave me here.
听我说, 你们得把我留在这里
10 If those humans get through the pass, you’ll never catch them.
如果那些人类穿过了大山, 你们就没法追上他们了
11 -You didn’t have to do that. -That’s what you do in a herd.
-你不用那么做的 -大家在一起就是要互相照料