如何提升主动词汇量(下)
在上一篇文章中, 我解释了刻意训练就是去专门训练一组被动词汇, 以期把它们转化为主动词汇. 只有通过刻意训练我们才能确保大量的被动词汇能够获得输出训练.
我提出了我的主张: 通过看中说英来进行刻意训练. 我认为看中说英的方法可以大幅增加能输出的词汇和练习次数, 保障了足够的有效系数, 同时可以给予有效的反馈, 从而达到三个变量乘积的最大值, 获得最佳的输出训练效果.
为什么学习母语不需要刻意训练?
我记得上小学时, 有一次语文老师让我们训练改写句子为"把"字句和"被"字句.
我打碎了花瓶
我"把"花瓶打碎了
花瓶"被"我打碎了
这个算是针对"把"和"被"的用法设计的刻意训练了.
这样的刻意训练在我们学中文的过程中是非常非常少见的. why?
学母语最大的优势: 充裕的时间
从我们出生开始一直到我们上小学之前, 我们每天的绝大多数时间其实都是在学习母语. 大量的输入机会加上大量的输出机会, 即使没有刻意训练, 我们也能让大量词汇获得足够次数的输出. 而这一点对于成年人学外语是不成立的.
举个例子, 有一个TED视频讲述了一个宝宝从出生到第一次正确地念出water这个词, 经历了超过100次尝试. 而从第一次正确念出water当掌握water还有相当的一段距离. 我们常常觉得学习母语是不费吹灰之力的, 实际上学习母语是异常费力的, 只是因为最费力的那些时候, 我们压根没什么记忆.
我理解的中式思维就是说每次说英文都是先想中文的单词和句子, 然后翻译成英文, 而Chinglish就是指说出来的句子翻译痕迹很重, 非常不地道.
我们看几个例子, 请说出下边句子:
1 不要跟我装傻
2 我不忍心告诉他真相
3 我不想落个Ross的下场
Chinglish的说法可能是:
1 Don't prentend stupid wth me
2 I can't stand my heart to tell him the truth
3 I don't want to fall Ross's end
你会怎么说这3个句子?
如果你让我看着中文来说这3个句子, 我会说:
1 Don't play dumb wiith me
2 I don't have the heart to tell him the truth
3 I don't want to end up like Ross
同样是基于中文来说英文, 可以说的很Chinglish, 也可以说的很地道, 区别在哪?
1 看中说英不是逐字翻译
逐字翻译那是用来娱乐气氛的, 比如people mountain people sea(人山人海)
实际训练时应该从整句出发, 遣词造句, 思考如何去表达该句子的意思
2 你的主动词汇水平如何
你对于play dumb with sb, have the heart to do sth, end up like sb这3个短语是否达到了主动词汇的驾驭水平.
3 你是否能分辨出不地道的说法
只有当你自己知道pretend stupid, stand my heart, fall Ross's end是不地道的表达, 你才会去想有什么地道的表达可以讲出这个意思.
如果想能够分辨出不地道的表达, 则需要你掌握了足够多的地道的说法.
学生: Wind老师, 我说英语非常卡壳, 非常Chinglish, 我觉得是因为我不具备英文思维, 如何才能拥有英语思维呢?
Wind: 什么是英语思维?
学生: 我觉得就是在说话时能摒弃母语, 直接用英文去思考, 这样可以说出很地道的句子.
Wind: ...
在这些童鞋看来, 英语思维就好像一个神秘的开关.
一旦找到并按下了这个开关, 可以立刻化腐朽为神奇.
在我看来, 英语思维更像是一种境界, 一种结果.
当你对一个词汇的驾驭达到了主动词汇水平, 就可以直接拿这个词汇来思考, 而不需要经过对应的中文; 当你对大量词汇的驾驭达到了主动词汇水平, 就可以直接拿这些词汇来思考, 而不需要先中文后英文.
而你之所以卡壳, 之所以Chinglish, 是因为需要用的那些地道表达, 你对他们的驾驭尚未达到主动词汇. 所以你只能逐字翻译中文, 因此很卡而且说的很Chinglish.
试想如果中翻英意味着Chinglish, 那么做口译和同传的那些人, 他们做了大量的中翻英之后, 是不是都已经满脑中式思维, 满嘴Chinglish呢?
所以不要本末倒置, 去苦苦寻找英语思维的"开关".
把重心放在提升主动词汇量上面, 当你的主动词汇量提升到一定程度时, 你会自动拥有英语思维.
接下来我会讲一讲看中说英训练的几个注意事项
这是输出训练的材料选择, 所选的材料难度肯定要低于听力训练和输入训练材料的难度.
即某个材料你拿来做听力训练和输入训练已经没啥难度了, 都能听懂, 都能读懂, 这时候拿来做输出训练, 可能恰好是合适的.
除了难度控制以外, 我一贯主张选择有视频, 有情节的材料.
因为画面, 声音, 情节可以形成三个维度的刺激, 来增强我们的训练效果.
基于我对大量教学片和美剧的研究, 我推荐用这两部材料进行口语输出训练
初级: 大家说英语
台湾最畅销的英语学习杂志. 周一到周五, 每天有一集20分钟的视频.
其中有2分钟的情景对话, 其余18分钟是基于对话的讲解.
语速慢, 词汇量低, 涵盖题材广泛, 是我目前看到的最适合初学者的材料, 没有之一.
中级: Rebecca的梦想
讲述Rebecca追求自己音乐梦想的励志故事, 对白总计约480分钟视频.
语速为常速, 词汇量中等, 不会像美剧那么难, 不会像大家说英语那么简单.
刚开始用看中说英进行训练时, 大多数句子你跟答案的说法可能都不太一样.
这时候你估计也不知道自己的说法对不对, 那么就先学会答案的说法, 答案的说法一定是对的. 只有当你掌握了足够多的正确的说法之后, 你才能判断自己的说法是否也是地道的.
而如果在开始训练的阶段, 每次跟答案不一样时都觉得问题不大, 自己的说法估计也是可以的, 得过且过, 那么长此下来, 就起不到应有的练习效果, 说出来的东西就仍然不够地道.
有的童鞋在对照答案时, 试图把整个句子背诵下来, 比如上边的I don't have the heart to tell him the truth.
当发现自己跟答案的说法不同, 那么就背诵答案的整个句子.
背诵整个句子是行不通的, 即使当时背会了, 日后也忘记了;
即使日后没忘记, 整个句子是很难拿出来用复用的.
正确的做法应该是从答案中找出自己未掌握的那个短语, 句式或搭配.
比如这里就是don't have the heart to do sth这个短语.
只有提炼出短语, 句式或搭配, 才更好记忆, 也能更好地把它复用到其他句子里
至此, 如何提升主动词汇量的文章就写完了.
整个如何自学口语系列的文章也都写完了, 从第一篇的提升口语从哪入手, 到后边的分别讲解了发音语调训练, 听力训练, 输入训练和口语输出训练. 希望这个系列能帮助到想提升口语的人.