Do you want to drink something? 竟然不是“你想喝什么 ”!

我们很容易把'to drink something'理解为“喝点什么”,但老外会把它认为是 “喝点什么(酒)”。因为在英文里, 'drink'除了“饮用”还指“含酒精的饮料”。

所以上面提到的小伙伴和外教的对话里,外教明显是把小伙伴的话误认为是问她“要不要喝一杯”

那如果你真的要问别人想喝点什么时,该怎么表达?你可以这样说:

'Would you like something to drink?'

划重点,这里'something to drink'表达的是“喝点什么”,千万不要混淆唷

举个例子:

'Do you want to drink something? Whiskey or tequila?'

“想喝点什么酒吗?威士忌还是龙舌兰?”

'Take a seat while I get you something to drink.'

“请坐,我去给你拿点喝的。”

'be meat and drink' 不是“喝酒吃肉”

meat=肉,drink=酒,理解为“喝酒吃肉” 好像没什么问题呀?!但英语就是这么不按常理出牌,这个短语其实是指“某事对某人来说轻而易举(尤其指大多数人不在行的事情)”,用法是'be meat and drink to somebody'。

例如 :

' Working on complex pension calculations would put me to sleep, butit's meat and drink to my brother.'

“计算复杂的养老金会令我昏昏欲睡,但这对我弟弟来说是件轻而易举的事情。”

'drive to drink' 不是“让我喝酒”

它指的是“某事令人心烦意乱”,恨不得马上来杯酒下肚来忘却烦恼 !一般用法是'drive somebody to drink'。

举个例子:

' The stress of this job will drive me to drink.'

“这份工作的压力令我烦闷异常。”

'big drink' 不止是“喝得多”

这是一个很有趣的俚语,它不仅仅是形容某人“喝得多;酒量大”,还是大西洋(Atlantic Ocean)的昵称。

看个例子:

'It's such a hot day that I can't wait to jump into the big drink!'

“天气这么热,我都想跳进大西洋里了!”

◆ ◆ ◆ ◆ ◆

送你惊喜128课地道英语系列

吉米老师联合Bruce老师,Mark老师,Vien老师,Icy老师等各位名师,给大家录制了《128课—5分钟地道英语》课程。

128课,每天5分钟,1000多个地道英语表达,海学名师精心打磨讲解录制,各种日常口语,旅游英语,购物英语,社交口语,应有尽有!

特别适合想提升英语思维,积累更多实用口语、地道表达的学员,利用零碎时间,高效提升口语水平。

原价199元,现在超级特惠价69元,只有最后19个名额,已经500多个同学报名啦!关注【海学口语】公众号,在菜单右下角【海学课堂】--【我的课程2】学习哦!

(0)

相关推荐