[第416次听写]Papi这个词还有这两层意思?
我是Wind, 原生活大爆炸和神探夏洛克字幕组组长.我每天早上听写60秒美剧, 已经坚持1年多了. 每天60秒, 直接啃生肉~
语言点讲解
6 -Happy Fourth of July, Papi! -I’ll be home soon, before you know it.
-国庆日快乐, 小帅哥! -我很快就会到家了, 在你发觉之前
papi=n 小帅哥 [pɑpi]
an attractive male. Most often used to describe guys of Hispanic descent.
注意papi这个词另外一个更为常用的意思是表示爸爸, 类似于daddy
Happy New Year=新年快乐
Happy Fourth of July=国庆日快乐
精校答案
网上要找美剧和电影的字幕并不难, 但字幕常常有错误. 你用有错误的字幕做精听练习, 很容易被带到沟里去. 下边是我听写并精校过的答案, 请放心使用~
1 -How was the parade? -I had something more important to do. -Apple pie?
-游行怎么样? -我有更重要的事情 -苹果派?
2 I got a few weird looks at the drive-through, but it was worth it to help keep your tradition alive.
我在买东西的时候, 别人都奇怪地看着我, 但这是值得的, 让你的传统可以延续
3 -You mean Manny and me? It’s not gonna happen, because… -I got that covered, too.
-你是说Manny和我吗? 不可能实现了, 因为… -我把那个也解决了
4 -Hi, Mom! I miss you! -Oh, Jay! That’s perfect! -Oh, it’s not perfect yet.
-嗨, 妈妈! 我想你了! -哇, Jay! 这简直完美了! -还没有完美呢
5 Should we really give the dangerous job to my only smart one?
我们真的应该把这么危险的工作交给我唯一的一个聪明的孩子吗?
6 -Happy Fourth of July, Papi! -I’ll be home soon, before you know it.
-国庆日快乐, 小帅哥! -我很快就会到家了, 在你发觉之前