duck face可不是 “鸭子脸”,这些关于face的用法不要搞错啦

小朋友拍照,不管摆怎样的pose都超级可爱,有时候我们会听到这样一句话:

A kid making a duck face is so cute!

Duck face?是说小朋友的脸像小鸭子一样可爱吗?

No~No~No~千万别把duck face翻译成“鸭子脸”了,跟小E一起来认识一下这个英文用法吧!

duck face ≠ 鸭子脸

duck是鸭子,face是脸,它们合起来为什么不是鸭子脸?

其实,人家真正的意思是“嘟嘟嘴”,就是拍照时候,嘴唇往前撅/扁嘴的动作。和小黄鸭的嘴是不是非常像?真是个形象的表达呢~

牛津词典解析:

Duck face is a photographic pose, which is well known on profile pictures in social networks. Lips are pressed together as in a pout.

Duck face是一种拍照姿势,在社交网络上的头像照片中很常见。嘴唇圆合而上翘。

pizza face ≠披萨/大饼脸

pizza face当然也不是把披萨吃得满脸都是啦~它的意思是长满青春痘的脸

例句:

I was a bit of a pizza face in high school, but thankfully, my face cleared up in college.

我在高中的时候脸上长满了痘痘,但幸亏我的脸在大学里变好了。

拍照相关的常见英文表达

take a selfie 自拍

selfie stick 自拍杆

Victory Sign/Peace Sign 剪刀手

finger heart 用手指比心

hand heart 手掌比心(用两只手画出爱心)

make a face/pull a face 做鬼脸

put/stick your tongue out 吐舌头

street snap 街拍

你还知道哪些和“face”有关的趣味英语表达呢?

(0)

相关推荐