“别拿我撒气” 英语怎么说丨每日一句
点击收听音频
BGM: One Day-Emblem3
It is not my fault the car has broken down, so don't take it out on me.
车坏了又不是我的错,别往我身上撒气。
发音讲解
It is not my fault / the car has broken down, so don't take it out on me.
1.fault n.过错,责任
英 /fɔːlt/ 美 /fɔːlt/
Why should I say sorry when it's not my fault ?
不是我的错为什么要我道歉?
2.[break down] 出故障,坏掉
We (= the car) broke down on the freeway.
我们的车在高速公路上抛锚了。
3. [take it out on sb/sth] 拿某人或某物出气
Dan has been frustrated by the lack of progress, and he's been taking it out on his coworkers.
事情没什么进展,丹非常郁闷,一直往同事身上撒气。
I know that you're upset, but why are you taking it out on that poor pillow? What did it ever do to you?
我知道你心烦,但是你干嘛拿那可怜的枕头撒气呀,它怎么着你了?
▼
赞 (0)