西班牙语Térmico和termal有区别
Térmico y termal, diferencias
Térmico和termal有区别
El adjetivo térmico alude en general al calor o la temperatura y más específicamente a lo que "conserva la temperatura", mientras que termal es lo relativo a las termas o baños de aguas calientes. Por eso, la ropa diseñada para proteger del frío es ropa térmica y no termal.
形容词térmico是指热的,或温度高的,更具体些指的是“可以保持温度的”,而termal则与温泉或热水浴有关。所以,有防寒设计的衣物叫做ropa térmica,而不是termal。
相关推荐
-
西班牙语每日一句:那些母亲教会我们的事
Me enseñaste a levantarme cuando caía, a disfrutar de los buenos momentos y a sobrellevar los malos, ...
-
西班牙语入门一定要掌握的4大命令式用法
西班牙语入门命令式用法1:向他人提出 劝告和建议:No fumes tanto, que es malo para la salud. (不要抽这么多烟,这对你的健康有害) 请求:Carlos, po ...
-
西班牙语人物的描述方式有哪些?
[西班牙语描述人物] 长相 Eres muy amable. 你很可爱. Ella es muy bonita. 她很漂亮. Tu hijo es muy guapo. 你的儿子很帅. La seño ...
-
哪些好唱的西班牙语歌曲?
Quizás,Quizás,Quizás----Nat King Cole(爵士大师,王家卫的花样年华用了他三首歌曲) 最经典的西班牙语歌曲,没有之一 <爱在哈佛>里面金泰熙要学西班牙语, ...
-
西语阅读:睡觉时把一只脚露在外面吗?原来我不是一个人!
Ya ha llegado ese momento del año en el que comenzamos a dormir con edredón. Acostarse bien arropadi ...
-
西班牙语的幽默句子
西班牙语中有一些句子,表达的意思很幽默.今天小编即将要分享给大家的是"西班牙语的幽默句子",希望能够对大家有所帮助!有需要的小伙伴赶快和小编一起来看看吧! 1.Si el trab ...
-
西语阅读:10桩服装史上的奇葩事,让人万万没想到!
Nos vestimos todos los días, a veces con más esmero en nuestros looks que otros prestando atención a ...
-
西班牙语Competitividad和competividad的区别
Competitividad, y no competividad, es el término adecuado para referirse a la capacidad de competir. ...
-
西班牙语guarecer和guarnecer的区别
Guarecerse, y no guarnecerse, es el verbo adecuado para expresar que alguien se resguarda en un luga ...
-
西班牙语espirar和expirar的区别
Los verbos expirar y espirar no tienen el mismo significado: expirar hace referencia al final tanto ...
-
西班牙语entreno和entrenamiento的区别
Los sustantivos entreno y entrenamiento son igualmente válidos para expresar la "acción y efect ...
-
西班牙语ser 与estar用法区别
相信西语小伙伴们对ser和estar已经完全不陌生了吧.但是!西语君还要和大家认认真真地介绍一下它们. 一.ser常用来标识某人某物. 举个栗子:Este soy yo cuando era pequ ...
-
西班牙语escuchar和oír的区别
提问:escuchar和oir这两个词意思好像啊,该怎么区分呢? 答:让我们来看看吧. Según indica el Diccionario de la lengua española de la ...
-
西班牙语 Enfrentar和enfrentarse的区别
提问:Enfrentar和enfrentarse这两个词分别是在哪种情况下使用呢? 答:让我们来看看吧! El verbo enfrentar puede ser un verbo transitiv ...
-
西班牙语adelante和delante的区别
提问:adelante和delante这两个词好像啊,它们俩是同义词吗? 答:不是,它们俩意思有差别. 定义: · Adelante supone la existencia de un movimi ...
-
西班牙语Régimen和Sistema的区别
Régimen和Sistema都有"制度"的意思,但是在用法上仍然有一定区别: [Sistema](解决问题的办法) sistema salarial 工资制度 sistema c ...