秋天的童话 是你不可错过的美 | Enjoy the Beauty of Autumn

Sunday

Autumn is already coming. All kinds of beauty of the great nature make people fully indulge in them. Especially, colorful leaves have covered all over the world. During the Golden Week, those who can’t go out for sight viewing just come here and see the sights!

秋天已至,大自然的各种美让人窒息,尤其是各种颜色的树叶已铺满全世界各地。十一黄金周期间不能出游观赏大好河山的书友们,赶快过来勾走!

Flaming Canada

Canada is well-known for the maple. Even, it is placed in the middle of national flag. During the fall, the fiery red maple leaves must be the significant and specific spot in the magnificent autumn landscape in Canada. As said, its maple leaves are much more flaming and brighter than others which is so fascinating.

火红的加拿大

加拿大,以枫叶著称,连国旗上都把它放在正中间。秋天一到,火红的枫叶绝对是加拿大绚丽秋景中的浓墨重彩。而且据说,加拿大的枫叶比其他地区更红亮,更令人着迷。

With vast land and abundant resources, Canada is scattered all over with lakes like stars in the sky. Wandering around Canada, seemingly, you just find out yourself in a state of watercolor painting. Every October, with leaves, the Maple Avenue is dyed in gorgeous red. At that moment, the stunning views in Du Mu reappeared, who was a great poet in Tang Dynasty--stopping in my sedan chair in the evening, I sit admiring the maple grove; The frost-covered leaves are redder than the flowers of spring.

地大物博,加拿大湖泊星罗棋布。秋季,在加拿大漫游,仿佛就置身水彩画中。每年10月,枫叶大道就被枫叶染成一片绚烂的红色。此时,该是唐朝大诗人杜牧的美景重现——停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。

Maple Avenue 枫林大道

America: Land of Heavy Forests

In the United States, there are several thousand national parks and state parks. Moreover, it is rich in forest resources. In autumn, you can the fiery red maple leaves in full bloom, yellow ginkgo trees and other colorful spots. What I can do is appreciating the stroke of genius from our great Nature!

森林诸多的美国

全美国共有数千个国家公园以及州立公园,而且其森林资源丰富。满树火红的枫叶,黄灿灿的银杏树,还有其他各种秋天的颜色。只能感叹大自然的神来之笔!

As believed, autumn scenery in Deer Island is particularly special. Because there are many colors as if it were the whole world such as red, yellow, orange, green and others. In the rustling autumn wind, they are blooming the unique beauty.

据说,鹿岛的秋景尤其特别,因为除了红色、黄色、橙色、绿色还有其他颜色,仿佛这就是全世界。它们在瑟瑟的秋风中绽放自己独特的美。

Yellowstone National Park 美国黄石国家公园

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

Spirits of Autumn: Kanas in Xinjiang

In autumn, all leaves are turning into yellow and red and a visual feast is being put on the stage. In the early morning, cloud and mist roll above the colorful forests. Seemingly, it makes you as if in a fairy land with diffusing God’s magic air.

秋浓:新疆喀纳斯

喀纳斯的秋天,各种树叶正在逐渐变黄变红,一场视觉盛宴上演。秋日的清晨,喀特斯的彩色森林上方笼罩着云雾,仙气弥漫,如临仙境。

The reflection of the white birch forests in the silent or torrential river makes it as an outgoing and active girl with dressing up. Probably, you can see a little snow on the distant hilltop. With beautiful mountains and lakes, colorful visual effects and burst of hitting autumn wind, we can share Qu Yuan’s feelings—trees are swaying swiftly as the autumn wind and water of Dongting Lake is waving as the falling leaves.

倒影在平静或是汹涌湍急的河水,大片的白桦林该是盛装打扮的活泼少女。可能远处的山顶还能看到点点积雪,外加湖光山色,五彩斑斓,秋风袭来。感同身受屈原的“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”。

Beauty of Kanas 喀纳斯之美

微信编辑器 构思编辑器

微信编辑器 构思编辑器

The great Nature is not lacking in beauty, only without eyes to find out it. Just enjoy our nature and feel the beauty of surroundings!!!

大自然不缺少美,只是缺少发现美的眼睛。尽情享受大自然,感受身边的美好!!!

Knowledge Points (知识点)

fascinating

美 ['fæsɪneɪtɪŋ] 英 ['fæsɪneɪtɪŋ]  

adj. 极有吸引力的;迷人的

extremely interesting and attractive

例句:

Computer language, and differences in computer languages, were fascinating in and of themselves.

计算机语言,以及它们之间的差异,本身就极具魅力

flaming

美 ['fleɪmɪŋ] 英 ['fleɪmɪŋ]

adj.满腔怒火的,激动的;燃烧的,冒火焰的;(强调恼怒)可恶的,讨厌的;鲜红色的,橙黄色的,橘红色的

full of anger; burning and covered in flames; used to emphasize that you are annoyed; bright red or orange in color

例句:

The long path lays ahead, a flaming ribbon.

前方遥远的路途像一道燃烧的飘带。

She stood before him, at the end of her speech, with her teeth clenched, her cheeks flaming.

她讲完话,站在他面前,咬紧牙关,双颊通红

scatter

美 ['skætər] 英 ['skætə(r)]

n. 散落;三三两两;零零星星

v. 撒,撒播;散开,四散,使分散,驱散

n. a small amount or number of things spread over an area

v. to throw or drop things in different directions so that they cover an area of ground; to move or to make people or animals move very quickly in different directions

例句:

A few minutes later, a noisy rain begins to scatter itself across the rooftops.

几分钟后,一阵嘈杂的雨开始散落在屋顶。

They’ve never sprinted head long into a flock of seagulls to watch them flap and scatter.

他们也不曾猛冲入海鸥群中,看着它们振翅四散

birch

美 [bɜrtʃ] 英 [bɜːtʃ]

n. 桦树,白桦树;桦木;用桦木条抽打(作为惩罚)

v. 用桦条打

n. a tree with smooth bark and thin branches, that grows in northern countries; the hard pale wood of the birch tree; the practice of hitting sb with a bunch of birch sticks, as a punishment

例句:

He switched the boys with a birch stick.

他用桦木条鞭打纳西男孩。

No one calls me outside to see the ice on the birch tree.

没有人叫我去外面看桦树上结的冰。


★ 作者:陈珺洁

上善若水,厚德载物!我在英语共读等你!

★ 编校:泉涌君

娃娃机终结者——泉涌君!


—共读书籍简介—

《无人生还》And Then There Were None),原名《孤岛奇案》,是著名的英国侦探推理女王作家阿加莎·克里斯蒂的作品,也是她生涯中最著名的作品之一,被认为是历史上成就最高的推理小说之一,全球销量超过一亿册。被改编成多部影视、戏剧、漫画、游戏作品。小说巧妙地构思了八个素不相识的人受邀来到海岛印第安岛上,后来十个人都被谋害的精彩推理剧情,情节跌但起伏却毫不荒诞。该书出版于1939年。


(0)

相关推荐