每日金句|What was the most terrible rumor you have ever met

Wednesday

原著金句

For a moment the last sunshine fell with romantic affection upon her glowing face; her voice compelled me forward breathlessly as I listened-then the glow faded, each light deserting her with lingering regret, like children leaving a pleasant street at dusk.

Translation

时间慢慢过去,夕阳的余晖含情脉脉地照在她娇艳的脸上,渗透出一种异样的洁白无瑕的性感,让人忍不住想凑上去抚摸。她的声音让我不由自主屏息倾听,然后光彩逐渐消退,每一道光都是依依不舍从她身上消逝了,就如同孩子们要在黄昏时刻离开一条愉快的街道那样。

单词解析

affection

英 [əˈfekʃn]  美 [əˈfɛkʃən]

n.喜爱,慈爱;情感或感情;意向;疾病,病情

词根: fect =do,make 表示"做,制作"

affection, love, attachment 这些名词均含"爱,热爱"之意。

affection : 指对人的爱慕或深厚、温柔的感情,侧重感情的深沉。

love : 比affection的语气更强。表示一种难以控制的激情。

attachment : 通常用于书面文字中,既可指对某人某物的喜欢,又可指出自理智对某人或某物的热爱,尤指长时间的爱。

compelled

英 [kəm'peld]  美 [kəm'peld]

v.强迫,使不得不( compel的过去式和过去分词 );引起反应

glow

英 [gləʊ]  美 [gloʊ]

vi.发光,灼热;脸红;洋溢,喜形于色

n.白热,炽热;色彩鲜艳,尤指红光;激情;热烈

deserting

[ˈdezətɪŋ]

v.舍弃( desert的现在分词 );废弃;(在需要时刻)背离;擅离(职守、工作岗位、现役等)

lingering

英 [ˈlɪŋgərɪŋ]  美 [ˈlɪŋɡərɪŋ]

adj.拖延的,逗留不去的

v.逗留( linger的现在分词 );缓慢消失;苟延残喘;持续看(或思考)

请有书英语共读的各位书友将跟读的语音留言,或发到后台。

研究表明,视觉、听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多。有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听、说、读能力训练,三位一体玩转英语口语!

Actions speak louder than words.

有书英语共读的书友们:

Knowledge is power.

No pains, no gains.

Believe in yourself.

我们的目标是:坚持30天,克服心理恐惧轻松开口;坚持12个月,掌握365句原著金句!

别让你的英语短板,阻碍你的展翅高飞!欢迎爱好欧美文化、对英语感兴趣的书友报名英语共读,报名成功的书友将进入有书英语共读微信共读群,和同样希望学好英语的书友持续进行互动交流。

本月共读《The Great Gatsbty》英文版,长按图片立即加入!

☞ 编辑:刘亚南,英语共读负责人,85后

☞ 主播:熊叔,英语教师,英语配音员。口语纯正,被多次当成native speaker,自带低音炮,自带音效,让无数少女耳朵怀孕,TOSEL高级教师资格证、剑桥TKT认证拿到手软,梦想帮百万国人说一口地道口语。


—共读书籍简介—

《了不起的盖茨比》是美国作家弗·司各特·菲茨杰拉德1925年所写的一部以20世纪20年代的纽约市及长岛为背景的中篇小说,小说的背景被设定在现代化的美国社会中上阶层的白人圈内,通过卡拉韦的叙述展开。

《了不起的盖茨比》问世,奠定了弗·司各特·菲茨杰拉德在现代美国文学史上的地位,成了20年代"爵士时代"的发言人和"迷惘的一代"的代表作家之一。20世纪末,美国学术界权威在百年英语文学长河中选出一百部最优秀的小说,《了不起的盖茨比》高居第二位,傲然跻身当代经典行列。

(0)

相关推荐

  • 如何有效地阅读英文原著(附书单)

    上一期文章中介绍的英文原版书阅读器勾起了大家对于英文阅读的强烈兴趣(点击查看文章),嗯,毕竟这么多年过去了,终于能畅快地阅读英文原著了哇! 现在我们只剩一个待解决的问题,那就是如何去阅读才能有所收益. ...

  • 【胡子读书005】了不起的盖茨比,有什么了不起?

    读书漂流瓶活动参加过不少,像这次甘肃文化出版社发起的"书漂-把爱给你"的读书活动比较新颖,来自五湖四海的用微信的形式爱书之人集聚在一起,随机分组排序,上一家把自己的书寄给下一家,这 ...

  • 每日金句|Do you think rumors are terrible?

    Thursday 研究表明,视觉.听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多.有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听.说.读能力训练,三位一体玩转英语口语! Ac ...

  • 每日金句励志 人生金句,句句戳心

    每日金句励志 人生金句,句句戳心

  • 每日金句简短.每日早安问候语简短精辟?

    本文转载自:瞻归短文学 http://www.zjzhangui.com/zwydj/60211.html 1.与其违心赔笑每日金句简短,不如一人安静,与其在意别人的背弃和不善,不如经营自己的尊严和美 ...

  • 每日金句

    ​一.生活本来就是一场恶战,给止疼药也好,给巴掌也罢,最终都是要单枪匹马,练就自身胆量,谁也不例外. 二.人生就是这样,错过了就再也回不来了,有些事,现在不做,以后再也不会做了.有些梦,现在不追,以后 ...

  • 每日金句| What Do You Live For?

    Monday 研究表明,视觉.听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多.有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听.说.读能力训练,三位一体玩转英语口语! Acti ...

  • 每日金句| Find the Most Suitable Lifestyle in Society

    Sunday 研究表明,视觉.听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多.有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听.说.读能力训练,三位一体玩转英语口语! Acti ...

  • 每日金句| To Feel How Good of the Breeze of Spring

    Saturday 研究表明,视觉.听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多.有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听.说.读能力训练,三位一体玩转英语口语! Ac ...

  • 每日金句| The more money we have, the happier we are?

    Friday 研究表明,视觉.听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多.有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听.说.读能力训练,三位一体玩转英语口语! Acti ...

  • 每日金句| What are the true necessaries of life?

    Thursday 研究表明,视觉.听觉协同学习比只用听觉或视觉学习,遗忘率要低得多.有书英语共读特增设每天跟读原著金句推送内容,加深对英文原著理解,通过听.说.读能力训练,三位一体玩转英语口语! Ac ...