趣味方言 | “老实无食亏”与“老实无食开”
................................................................................
................................................................................
【按】汕尾话即海陆丰话,与潮汕话差别较大,反而接近福建话,也叫福佬话(hog4 lo2 uoi4)、闽南话、河洛话(ho5 log8 uoi4)。也有人把福佬话说成是福老(lao2、lao6)话、学老话(hah8 lao2 uoi4)。佬有两种读音:lao2、lo2。按照新潮州话拼音方案,韵母最后一个字母n、m为鼻化韵母。
................................................................................
“老实无食亏”与“老实无食开”
·王万然
海陆丰话有句俗语“老实无食亏”,也就是老实人不吃亏的意思。但是,有人搞怪,把它解释为老实人不但没有吃还要出份子钱,变成了“老实无食开”。
食,福佬话读“ziah8”,同古汉语的动词“食”,与普通话“吃”同义,“食亏”就是“吃亏”。
福佬话的“开”读“kui1”,与“亏”同音,因受普通话影响,文读多为“kai1”。“老实无食开”就是利用同音字偷换概念。而意思相反。
2021年5月28日星期五于汕尾
本文属于个人揣测成分较多,如果你有什么纠正的话,请在下面留言!
................................................................................
赞 (0)