【人物】塔吉克语方言研究的顶级语言学家之一:阿扎.科里莫娃

2021年6月3日,(杜尚别,夏冉编译)塔吉克语存在诸多的方言。针对这些方言研究的语言学家,我个人认为其中的领军人物当属阿扎.科里莫娃,她的毕生精力,致力于研究布哈拉的塔吉克语方言问题。代表作是《布哈拉的塔吉克人的方言》。

为什么我突然提到她,是因为在阅读《布哈拉史》的时候,发现大量的专属于布哈拉地区塔吉克人才使用的方言词汇。有的源自波斯语,有的源自粟特语,有的源自花剌子模语,等等。

《布哈拉的塔吉克人的方言》以及方言词典,这两本书,我寻找了多年,最终托莫大的朋友从莫斯科复印了一份,可惜质量不乐观。特别是一些用拉丁字母转写的部分,毛子的扫描复印书的活儿干得糙,但是聊胜于无。毕竟这本,这些书在塔吉克斯坦国博都没有。

2020年,得益于疫情,在国内从网上购得了《布哈拉的塔吉克人的方言》以及方言词典,原本是首都图书馆的藏书,可惜词典在快递过程中丢失。呜呼哀哉!

——写在前面

阿扎.科里莫娃,全名:阿扎.阿里莫娜.科里莫娃!

她于1925年出生在历史名城布哈拉,其父亲名为奥林,属于当地的一个显赫的大家族。在布哈拉汗国时期,许多名人都源自这个家族,并在埃米尔的宫廷中任职。

埃米尔垮台后,按照阿扎.科里莫娃的话,她的父亲将他的财产上交给了国家。然后,他的妻子和孩子随后住在斯大林纳巴德(杜尚别)。在伟大的卫国战争期间,其父亲死在前线。

阿扎.科里莫娃的特点不仅是女性的美丽和优雅,还有乐观、仁慈和看不见的高贵。她具有塔吉克人和伊朗人特有的艺术性、幽默感和品味。她想学习。在学校(和塔吉克师范学院)学习期间,她的道路与 V.S. 纳斯托古耶夫的道路相交,后者因为战争正在撤离中,在塔吉克斯坦任教。

尽管塔吉克斯坦一位非常有名的人向她伸出了手和心,她还是离开了列宁格勒,然后去了莫斯科。她在俄罗斯伊朗研究的支柱之一的教授扎鲁宾纳的教诲下,完成了研究生学习,为她的论文辩护(关于苏联塔吉克文学家萨德里丁·艾尼的语言),并在教授的指导下开始在伊朗语言领域工作。

她的丈夫V.S. 纳斯托古耶夫在莫斯科,他们在莫斯科结婚、生子并抚养了一个儿子安瓦尔·克里莫夫,他成为俄罗斯和国外著名的鸟类学家(莫斯科国立大学)。

她的主要研究领域是她的母语塔吉克语,包括文学语言和口语。她出版有专著《布哈拉的塔吉克人的方言》(莫斯科,1959 年);与 丈夫合著《塔吉克语动词系统》(莫斯科,1964 年)。她为以下专著撰写了“塔吉克语”章节部分:1)《苏联人民的语言”》(v.1. M.,1966);2)为《世界语言》系列(v.1.M.,1997);3) 为《语言词典》(LES M., 1990 and 1998);4) 三卷本《俄罗斯联邦及邻国语言》。百科全书》(第 3 卷。M.,2005 年);5) 大俄罗斯百科全书 (BDT)。

阿扎.科里莫娃的博士论文《现代塔吉克语文学语言(功能和发展)》(莫斯科,2000 年)尚未出版。其中,特别关注塔吉克语词汇。在其论文中,有一章专门讨论塔吉克语的口头形式及其使用范围。阿扎.科里莫娃写道:“塔吉克语文学的口语形式在语音特征和许多其他特征上都不同于书面语,尤其是在句法和词汇方面。其中有一些已经建立,进入了规范,还有一些变化,这取决于这个或那个母语人士所说的方言“(Kerimova 2000,第65页)。她的这部作品,涵盖了塔吉克语存在的苏联时期。

阿扎.科里莫娃《塔吉克语文学词汇的形成和发展》,发表于1995 年,存放在俄罗斯科学院社会科学信息研究所。

自20世纪五十年代开始,莫斯科方面的伊朗语研究机构的专家,几乎全部投入到塔吉克语方言矩阵的研究之中。但是,阿扎.科里莫娃则主要致力于布哈拉的塔吉克语方言的研究。

阿扎.科里莫娃在她的作品中以微妙的语言天赋、精辟、彻底和诚实而著称。

克里莫娃于 2000 年因重病去世,葬于莫斯科霍万斯基公墓的穆斯林区。她的照片挂在俄罗斯科学院语言学研究所的伊朗语言部门。(完)

来源:俄罗斯科学院社会科学信息研究所

塔吉克,是一个新媒体新传播平台,

愿景是成为全球塔吉克人的文化食粮,

通过图文、视频等形式,

传播以塔吉克文化为核心的塔吉克斯坦文明,

重塑全球塔吉克人的文化认同感和地域归属感。

塔吉克,

是塔吉克人了解家乡、

外国人了解塔吉克民族、

塔吉克斯坦文化走向世界的重要窗口。

转载请注明出处!

一切为了中塔友谊!

ХИДМАТГУЗОРИ ХАЛҚУ ВАТАН БОШЕМ!

(0)

相关推荐