“faiblir”和“affaiblir”到底有什么区别???
法语悦读学员群内小伙伴提出问题:
🐰先考考你,你知道faiblir和affaiblir的区别吗?
🥕先给大家呈现一下词义辨析的结论:
大家一起来思考吧!
打开笔记本📓~O(∩_∩)O
Bonbon老师👩🏫回答:
🥕辨析两个词的核心是从它们各自的词义出发。
🐰中文上很多时候无法区分开来~
这也是大家困惑的原因...
🌰首先,来看affaiblir的法语解释:
Rendre faible, sans énergie, sans force, sans vigueur, sans résistance.
例如✨:Les médecins ne prient que par la chimiothérapie pour vaincre son cancer, mais lui constate que ce traitement ne fait que l'affaiblir. C'est pourquoi il a décidé d'y mettre un terme, et je le soutiens de tout mon coeur.
这段就是描述“癌症化疗”过程中,病人感受到这个过程让其变得虚弱:ce traitement ne fait que l'affaiblir.
🥕🥕所以这里的affaiblir 对应的中文意思就是:
“使...变虚弱”。
🌰再来看faiblir的法语解释:
🍓Perdre de sa force, de sa vigueur, de son intensité... 相当于中文中的“变虚弱”
所以,画重点:👇
从其法语解释上可以发现这两者的最大区别:这两个动词的词性不同,affaiblir 是直接及物动词,v.t. affaiblir qch=使...变得虚弱,而faibilir是不及物动词,v.i. :qch faibilit= 某物变得虚弱。
🌳拓展一下,其实affaiblir和faibilir的构词法和 agrandir和grandir的构词法是一样的。
🥕一个直接及物动词,一个不及物动词。
📖构词法角度分析,单词affaiblir:前缀-a,+ faiblir,就变成了:使....变得+核心词:faible。而双写f是为了发音上的需要。
📖 构词法角度分析,单词faiblir:核心词faible,加faiblir变成动词,不及物动词,表示(主动)变虚弱。🥕
🌈最后一个小建议,如果遇到这两个词还分不清楚,就记住以下两个例句:
☀️例句1:Cette maladie l'a affaibli. 这场疾病使他变得虚弱了。
🏖️例句2:Il a faibli à cause de cette maladie. 他因这场疾病变得虚弱了。
我们是谁?
法语丛旗下——“法语悦读”
(公众号: Bonne_Lecture)
戳管理员Bonbon微信号了解更多法语悦读产品细节👇
精选外刊文章 I 题材丰富 I 讲解细致
外教原声朗读 I 活动打卡 I 学习社群
✨不会选外刊?——我们已经为你精心挑选接地气的新闻主题,筛选有用信息,摇身一变成为篇幅合适的原文材料。