人生如茶,叶念伦两位老师作品欣赏
感谢您关注华夏思归客诗词学会
投稿微信:CZJ690430
投稿必须是首发稿件
二十期思归客诗刊已经全部快递完毕,望朋友们注意查收。欢迎文友踊跃投稿,同时开始征订第二十一期封面,封底人物。把你的美和诗永存《思归客》。赶紧来邀约吧?
华夏思归客诗词学会工作室启
作者简介
人生如茶,名陈晓慧,南阳市唐河县郭滩镇人。曾经为师,钟情于诗歌写作,只愿人生如透明的清茶,涩苦里流露丝丝的微香。不求厚禄,只求在清浅的岁月为人生歌唱。
☆仰望流泪的世界〈原创〉
O人生如茶(河南)
一杯下肚的酒精
常常让我在疲惫的人生路上清醒
一样的天地里
有着不一样的人生
人间万象
包容着穿梭的夜黑昼明
看身外面孔
有多少面目扭曲狰狞
在纷繁的日子
怎么也无法走出风雨泥泞
拉着风的手
把雨的悲泣倾听
在孤独前行的每一步里
埋葬着多少看不见重生尘世的骨柴瘦影
仰望流泪的世界
读一页墨香不再无为地消耗生命
听秋吟冬啼
还是保重自己
少此艰难爬行
痛心丢下伤怀的昨天
去找回属于自己的那颗星星
作者简介:
叶念伦,笔名年轮. 叶尼尔, 英籍华人作家和翻译家。长期任英国、德国和荷兰公司驻华的首席代表和独资公司总经理,并为其自己创办的英国爱博有限公司董事总经理,专事中国和西欧间的贸易文化交流三十多年。
叶念伦业余爱好用中英文创作,是上个世纪八十年代初第一位写文革后到西方留学奋斗的中国人题材的中短篇小说的人,其早期作品《一个中国农民在国外》被中央电视广播电台改编为广播剧,其在海外有影响的作品有《瞬息年华》、《爵士夫人的日记》、《假婚》、《枯死的大富翁》、《女权迷》、《难吃上的“铁饭碗”》、《发达的“民主”铁腕》、《旅洋异闻手记》等,在英国、中国、新加坡、澳大利亚等国发表,被选为英国作家笔会通讯会员和英国华文作家协会秘书长,被誉为“海外华文新文学的代表人物”
永不言晚
她四岁就开始在幼儿园作跳舞游戏,后来无论在小学还是中学,所有的老师都赞她有舞蹈的天分,建议她的父母把她向舞星方向培养。
她的父亲是位很刻板工程师,觉得舞蹈的年龄不会超过25岁,坚持要她学工。
她虽拿到了工科硕士学位,一直不快活,梦想着成为舞者。
父亲在她36那年去世了,同年她看到一则媒体报道,言一位96岁的舞星还在登台演出舞蹈。她决心放弃她现有的枯燥的工作,去追求她梦寐以求的舞业。
她在40岁那年,名师加上自己付出的巨大的艰辛努力,她成了自己梦寐以求的舞星。
华夏思归客诗词学会
版权归 华夏思归客所有
主编:思归
关注微信公众号!
每天都有不一样的精彩!
—如果喜欢,快分享给你的朋友们吧—
赞 (0)