不羁的色彩不羁的灵魂,舞台梦 | 夏加尔

整个世界都是舞台,男男女女,演员而已。

All the world s a stage,and all the men and women merely players。

——莎士比亚

Stages Leonard Cohen - Can't Forget: A Souvenir of the Grand Tour

他被誉为色彩专家。

他的世界从来都充满魅力。

画如此,色彩如此,甚至爱情故事,都让人艳羡。

当我们静悄悄地欣赏他的作品时,仿佛自己的梦想从此有了一扇敞开的大门。城市上空、一扇窗的窗台;

还有,某个极美的夜。

而此刻,我们可以随着升高了的有木地板和脚灯的舞台,随着摆放了巨大背景的奇幻服饰场景,还有美妙的音乐融入进他的作品里。

那是一个立体的世界。

夏加尔:舞台幻想(Chagall: Fantasies for the Stage),洛杉矶。

夏加尔

整个世界都是舞台,男男女女,演员而已。

All the world s a stage,and all the men and women merely players。

——莎士比亚

不知夏加尔是不是独爱莎士比亚这句话,也不知他年少时曾有过多少舞台的梦。当我们把对角色和故事的理解融入夏加尔的作品时,发现一切都是那么自然任性地存在着,激情四溢,天衣无缝,童趣盎然,满是生机。

洛杉矶郡立艺术博物馆LACMA(Los Angeles County Museum of Art),夏加尔(Marc Chagall)在戏剧舞台艺术方面的作品展:舞台幻想(Chagall: Fantasies for the Stage)。

在LACMA博物馆的天鹅绒般的窗帘之下,你会觉得你已经走进了剧院。 夏加尔丰富多彩的手绘服装在被缩小了的背景下冉冉发光,舞台灯光和古典音乐的膨胀只会增加礼堂般的气氛。即使对于那些不熟悉早期现代主义者的人来说,这个展览也是一个激动人心的,被多感官的旋律色彩和音乐愉悦着的展。

屏住呼吸,从这个无声的现场视频开始:

舞台幻想(Chagall: Fantasies for the Stage)以夏加尔在1940至1970年间设计的4场芭蕾及歌剧的场景和道具为主,其中很多藏品是自演出谢幕以来第一次向公众展出,十分珍贵 。展览共计41件服装和近100幅研究中的草图。

比如:

∧Marc Chagall working on the panels for New York's Metropolitan Opera: The Triumph of Music, Atelier de Gobelins, Paris, 1966. (Isiz-Manuel Bidermanas)

∧Marc Chagall's costumes and designs featured in 'The Magic Flute,' February 1967, Metropolitan Opera, New York. (Frank Dunand / Metropolitan Opera Archives)

∧Marc Chagall, costumes for Daphnis and Chloe: Shepherdesses, 1959, Paris, Opéra National,

夏加尔的作品,无论是帆布的或者其他布料的,都充满活力。璀璨的色彩,大胆的线条和奇趣的外形,让人难忘。虽然艺术才是展览的重点,但博物馆在此基础上独具想象力的设计让整个展览成为LACMA的独特景观。 展场内,每场戏剧作品和背景都设置成一系列装饰性极强的旋转舞台;每个芭蕾舞或歌剧都有分时间段的音乐伴随,这进一步增加了博物馆空间的现场表演感。

现场图:

∧Installation photo of 'Chagall: Fantasies for the Stage,' at LACMA. (Fredrik Nilsen)

∧Installation photograph, Chagall: Fantasies for the Stage, from The Firebird, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–January 7, 2018,

∧nstallation photograph, Chagall: Fantasies for the Stage, from The Magic Flute, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–January 7, 2018

∧Installation photograph, Chagall: Fantasies for the Stage, from The Magic Flute, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–January 7, 2018,

∧Installation photograph, Chagall: Fantasies for the Stage, from Daphnis and Chloe, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–January 7, 2018

∧Installation photograph, 'Chagall: Fantasies for the Stage,' from The Magic Flute, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–Jan. 7, 2018

∧Installation photograph, 'Chagall: Fantasies for the Stage,' from The Magic Flute, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–Jan. 7, 2018

Stephanie Barron,LACMA 的资深策展人、现代艺术部门主管是这样介绍这个展览的:

“Chagall 为这一场展览设计了开幕芭蕾,当时他还在美国,”Barron 如是说:“于是当你踏入场区,你会惊讶,因为它有别于其他博物馆的普通展览。展出衣物的舞台被加高,加入了脚灯,有如舞台板的帷幕和背景。空气中,音乐缓缓流淌。”

Stephanie Barron

第一件作品由 Chagall 在1942年于墨西哥画就,是为了 Aleko 而设计的,舞蹈动作则由 Leonid Massine 从柴可夫斯基的音乐以及俄国诗人普希金的故事《吉普赛人》中汲取灵感而作的),尽管这是为美国芭蕾艺术中心设计的芭蕾舞——当时 Chagall 并不是纽约剧院的固定成员,因此无法在当地工作。

∧Marc Chagall’s sketch for the Clown Playing the Violin in “Aleko.” Courtesy of the Archives Marc et Ida Chagall, Paris

∧Aleko. Costume design for the ballet Aleko

(1942)

∧ Finale of the Ballet 'Aleko', 1942 - Marc Chagall

∧The Carnival, scene II of the Ballet 'Aleko', 1942 - Marc Chagall

“我们有两份临摹作品,手绘版本的戏服非常稀有,甚至部分是从1942年的电影片段内截取才得到的,”Barron 解释说:“墙上,我们挂了他为舞台效果所设计的背景,他的草图呈现出戏服的运动轨迹。他对衣服的即将呈现的形态了如指掌。”

如图:

对 Chagall 而言,小提琴演奏者则是一个让他重回自己早期住在俄国时光的主题。LACMA 为他准备了一个小房间,在其中陈列部分有关这一主题的 Chagall 的画作。

∧Installation photograph, Chagall: Fantasies for the Stage, from Aleko, Los Angeles County Museum of Art, July 31, 2017–January 7, 2018,

夏加尔《小提琴手》,1913

“其实他的作品,不仅让我们理解到他是如何全身心地投入到这一主题创作当中,也让我们明白,他本身,是一位多么不可多得的,色彩专家,”Barron 如是说。

“当你听到夜之女神歌唱时,突然间,灯光照到了舞台上,此时,服装成为了主角,我们以《魔笛》结束了表演,因为它是 Chagall 最后的作品。而他为林肯中心创作的两幅巨型壁画,在如今看来,依旧震慑人心。”

展览现场图:

∧Costumes from The Firebird

∧The sumptuous new spectacle lightly twirls into the Los Angeles County Museum of Art on Monday, July 31 for a five-month run.

∧Marc Chagall. Aleko and Zemphira by moonlight, 1942, gouache and pencil on paper

Chagall's study for The Firebird ballet curtain

Marc Chagall, 'Model for the curtain in the first act of 'The Firebird'

Daphnis and Chloé by Maurice Ravel (1958):

不过瘾?那就视频吧:

当然,也可以通过以下视频,了解更多的夏加尔:

这异想天开的现代主义者充满活力的服饰,让这个展览充满不一般的表现力。

也让我们看到不一般的夏加尔。

展览持续至2018年1月7日。

关于艺术家

马克·夏加尔(Marc chagall),1887 年-1985年。白俄罗斯裔法国画家、版画家和设计师。他的作品依靠内在诗意力量而非绘画逻辑规则把来自个人经验的意象与形式上的象征和美学因素结合到一起。

夏加尔几乎一直工作到他生命的最后一刻。他的油画色彩鲜艳,别具一格,每每把犹太民间传说融入作品,并从自然界天真朴实的形象中汲取素材。是一位追求天真纯朴,从俄国的犹太居民到巴黎的画家。他历经立体派、超现实主义等现代艺术实验与洗礼,发展出独特个人风格,在现代绘画史上占有重要的地位。

翻译:坚果 

(0)

相关推荐