20210628
《上下五千年》213
57 大风歌
垓下决战后,汉王刘邦得到了最后的胜利,建立了一个比秦朝更强大的汉王朝。公元前
202年,汉王刘邦正式即了皇帝位,这就是汉高祖(西汉纪年从公元前206年刘邦称汉王时算起)。
汉高祖建都洛阳,后来迁都到长安(今陕西西安)。从那时候开始的二百十年,汉朝的都城一直在长安。历史上把这个时期称为“西汉”,也叫“前汉”。
汉高祖即位不久,在洛阳南宫开了一个庆功宴会。他对大臣们说:“咱们今天欢聚在一起,大家说话用不到顾忌。你们说说,我是怎么得天下的?项羽又是怎样失天下的?”
大臣王陵等说:“皇上派将士打下城池,有封有赏,所以大家肯为皇上效劳;项羽对有功的和有才能的人猜疑、妒忌,打了胜仗,不记人家的功劳,所以失去了天下。”汉高祖笑了笑说:“你们只知其一,不知其二。要知道成功失败,全在用人。坐在帐帷里定计划,算得准千里以外的胜利,这一点我不如张良:治理国家,安抚百姓,给前方运送军粮,这一点我比不上萧何;统领百万大军,开战就打胜仗,攻城就能拿下来,这一点我怎么也赶不上韩信。
这三个人都是当代的豪杰。我能够重用他们,这就是我得天下的原因。项羽连一个范增都不能用,所以被我灭了。”大家都佩服汉高祖说得有道理。后来,人们就把萧何、张良、韩信称做“汉初三杰”。
格言联品读
厚性情,薄嗜欲;
直心思,曲文章。
一一清,朱克敏
【注释】厚性情:语本南朝宋范晔《后汉书,卓茂传》:“厚性宽中近于仁。”薄嗜(shi)欲语出《战国策,苏子谓楚王》:“用民之所善,节身之嗜欲以与百姓。”下联由清袁枚《随园诗话》“做人贵直,而作诗文贵曲”,化用而来,俗语亦有“人贵直,文贵曲”之说。
【作者】朱克敏:字时轩,兰州人,清道光优贡生。曾从军至酒泉,不久归里,被聘为蓝田玉山书院、靖远乌兰书院山长。
【内容简析】性情要忠厚宽容,节制自己的嗜欲,做人贵在耿直, 诚实守信,心地善良;作诗文贵在曲折有致,鸿篇巨制讲究起伏跌宕, 短篇佳作应曲径通幽,尺水兴波。联语从做人的修养谈到做人与作文的关系,奇妙地运用"厚"与"薄',、"直"与"曲',的对比,来概括人生操守,既是智的启示,乂是美的感发,也是善的归结。联语内涵允实统一,语言凝练精瞀mao4。
诚意正心,只四字学;
读书静坐,各半日功。
戴天履地并称才,七尺伟然,须作几分事业;
往古来今中有我,百年易耳,当思千载姓名。
发上等愿,结中等缘,享下等福;
向高处立,在平处坐,从宽处行。
左宗棠
这24个字浓缩了深刻的人生哲理,“发上等愿、结中等缘、享下等福”,就是胸怀远大抱负、只求中等缘分、过普通人生活;
“向高处立、在平处坐、从宽处行”,则是看问题要高瞻远瞩、做人应低调处世、做事该留有余地。
富贵贱贫,总难称意,知足即为称意;
山水花竹,无恒主人,得闲便是主人。
于进步中求退步想;
在忙时节作闲时游。
客中初夏
司马光 〔宋代〕
四月清和雨乍晴,南山当户转分明。
更无柳絮因风起,惟有葵花向日倾。
译文
四月天气已是清明和暖,雨过天晴,山色更加青翠怡人,正对门的南山变得更加明净了。
没有随风飘扬的柳絮在眼前纷纷扰扰,只有葵花朝向着太阳开放。
注释
客中:旅居他乡作客。
清和:天气清明而和暖。
南山当户:正对门的南山。
惟有:仅有,只有。
这是一首寓情于景,状物抒怀的托物言志诗.起笔点明节令:初夏的一场细雨,驱散了春天的寒意,洗净了空气的尘埃,使得万里江山在经历了夏雨的洗礼后添得一份明朗,显得更加妩媚.紧接着转笔入近景:春去夏来,眼前已没有了那随风飞舞的柳絮,只有自始至终向着明媚阳光的葵花.诗人有意选择"柳絮","葵花"作比,言此意彼,恰恰要表明内心的情志:风雨之中我不会像称为"水性杨花"的败絮,我要做"永远向日"的葵花!
背景:公元1070年(宋神宗熙宁三年),王安石在皇帝支持下实行变法,司马光竭力反对,因而被迫离开汴京,不久退居洛阳,直到哲宗即位才回京任职,这首诗就是在洛阳时写的。
念奴娇·昆仑
毛泽东
横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。千秋功罪,谁人曾与评说?
而今我谓昆仑:不要这高,不要这多雪。安得倚天抽宝剑,把汝裁为三截?一截遗欧,一截赠美,一截还东国。太平世界,环球同此凉热。
此词作于1935年。当时中央红军走完了长征最后一段行程,即将到达陕北。作者登上岷山峰顶,远望青海一带苍茫的昆仑山脉有感而作。词作既有现实巍峨、雄伟昆仑山的真实的描写,又有浪漫主义的“飞起玉龙三百万”丰富想象和极度的夸张,并赋予深刻的象征意义。
生命是山一程水一程的奔赴,每一阶段都有属于他的美好,岁月雕琢,让我们少了年少轻狂,少了无知和浮躁,却让我们蜕变,让我们的生命越来越圆满。
年龄只是数字,每一天都是新的开始,越活越年轻的不是容颜,而是心态,时光苍老的是年华,却苍老不了一颗向往年轻的心。
离骚
屈原〔先秦〕
第五章《他投》之《屈原他投》
(14)全诗总结,是全诗的中心所在。
39.
乱曰:已矣哉!
国无人莫我知兮,又何怀乎故都!
既莫足与为美政兮,吾将从彭咸之所居!
译文:
39.
尾声:“算了吧!
国内既然没有人了解我,我又何必怀念故国旧居。
既然不能实现理想政治,我将追随彭咸安排自己。”
注释:
乱:终篇的结语。
已矣:绝望之词,谓“算了吧”。
国无人:国家无人。
足:足以。
为:实行。
居:住所,这里是指一生所选择的道路和归宿。
《训蒙骈句》五 微 一
城矗矗,殿巍巍。纫兰楚客,泣竹湘妃。客伤南浦草,人采北山薇。竹笋生长擎玳瑁,石榴绽破露珠玑。能语能言,鹦鹉啭音劳舌底;有经有纬,蜘蛛结网费心机。
纫兰楚客:屈原《离骚》有“纫秋兰以为佩”之句。纫,缝。 泣竹湘妃:传说虞舜死后,舜的二妃娥皇与女英悲伤哭泣,泪染竹成斑,所以称斑竹,也称泪竹和湘竹。二妃死后为湘水之神,称湘妃。
玳瑁:爬行动物,形状如龟,可做装饰器。
玑:不圆之珠。
予往游澧县水月林,见壁上有对联绝佳,不知为谁氏之作。
一云:
诸子以南华为绝唱;
列传惟太史得沈雄。
一云:
雪窗快展时晴帖;
山馆闲临欲雨图。
又二联,一云:
蛟龙得雨海波立;
凤凰在山天下奇。
一云:
长风生浪水无与;
春气集林山不知。
按,此可云言语妙天下。
江山船一名九姓船,传为陈友谅之戚族。
明祖有天下,限九姓自为婚姻,不通于士族。
九姓者,皆桐庐严州人,故相呼船女为桐严嫂,后讹为同年嫂,专以此蛊乘客。
清宝竹坡侍郎甘为此褫职。
有一船窗联云:
游目骋怀,此地有崇山峻岭,茂林修竹;
赏心乐事,则为你如花美眷,似水流年。
以《兰亭序》对《玉茗词》,工绝。
原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院?朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。则为你如花美眷,似水流年,是答儿闲寻遍,在幽闺自怜.---<牡丹亭>汤显祖
曹斗宣教谕联语特多刻至雄磊之作,兹又录数首。
一、新疆省戏台联云:
听两部笙歌,岂犹是胡笳羌笛;
看中华人物,莫漫夸班笔张槎。
班笔
[ bān bǐ ]
基本解释
典出《后汉书·班超传》:“﹝ 超 ﹞家贫,常为官佣书以供养。久劳苦,尝輟业投笔叹曰:'大丈夫无它志略,犹当効 傅介子 、 张騫 立功异域,以取封侯,安能久事笔研閒乎!’”后以“班笔”比喻文书琐事。
张骞泛槎”的典故约成形于北朝初期,内容杂糅史实与传说,尤因主人公系世所公认丝绸之路开辟者,遂具有鲜明史地背景而影响广泛。
紧贴西域立论,气特磊磊。
又云:
陶斯泳,泳斯游,教边甿为忠臣孝子;
后视今,今视昔,知中国有五帝三王。
意思是人的喜愠之情有陶、咏。
边氓,汉语词语,读音biān méng,亦作“ 边甿 ”。亦作“ 边萌 ”。意思是边民。
出自《礼记·檀弓下》,《礼记》是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣编定的。
原文:
人喜则斯陶,陶斯咏,咏斯犹,犹斯舞,舞斯愠,愠斯戚,戚斯叹,叹斯辟,辟斯踊矣。
译文:
人心里高兴就想发抒表现出来,想表现所以歌咏,歌咏就不由得身体摇动,摇动就不由得舞蹈起来,舞到极致就会生发出愠怒,愠怒到极致就是哀戚,哀戚就会叹息,叹息不已则用手捶胸,捶胸犹不足达哀戚之情就会顿足跳跃。
总不脱西域,总不忘牖民,斯合作矣。
又,新疆省春联云:
万里河山,春来有脚;
十年征戍,地入不毛。
又云:
马放牛归,是为乐国;
莺啼燕语,如在故乡。
均语无泛设,洗尽庸常。
又,慈利教谕署庚戌岁春联云:
冷官何补时艰,虚掷居诸,于兹十载;
中国举行宪政,维新气象,似此初春。
又云:
立宪期以九年,新政实行,从学校起;
尊孔升为大祀,吾道不变,与天地参。
又楹联云:
处远居高,何时而乐;
投闲置散,乃分之宜。
对幅自谦语,尤落落大方。