全新版块:英语文化--How are you?
How are you?
距离上一期公众号已经隔了一个新年!首先,在这里我要感谢各位爸爸妈妈的信任相守,您的支持将不断促使我们变得更好,让TeacherStella成为家长和孩子学习英语、共同成长的平台。寒假期间,有许多家长留言,很期待我们的亲子英文,也有的家长咨询英语学习资源和书籍,询问能否开设在线课程,我都做了一一解答。同样,如果您有英语和育儿方面的问题,欢迎您给我留言,让我们相互探讨,在育儿和英语学习的道路上,携手并进。
接下来的TeacherStella公众号将会有些许的变化,每周2期的亲子英文将改版成牛津阅读树。根据我们家的实际情况,我们今年开始阅读牛津树,我也会建立打卡群。如果您的孩子已认识26个英文字母的名字和发音,并家里有这套读物,可以留言申请加入打卡群。但由于我平时工作较忙,时间有限,所以打卡群只发语音,对打卡不做点评哦!另外,我们今年增设了语言文化板块,我将从简单的句子入手,每期用一句英文揭示一个英语文化要点,阅读对象可以是想了解英语文化的成年人,也可以是学习英语语言的孩子,当然,语言和文化是密不可分的。如果您没有时间阅读全文,听语音讲解,也是不错的选择!
今日配乐:2月17日上映的3D动画《欢乐好声音》(“Sing”)中那只小白鼠唱的“My Way”, 祝愿朋友们以自己想要的方式过一生,I did it my way.
看到上面的动图了吗?Bingo,第一期的英语文化小知识我们就来学习老外再平常不过的问候表达。
在澳洲游学期间,无论是熟人还是陌生人,见面友好地说一声“How are you?”或者“How are you doing?”是非常普遍的现象。作为80后,我们从小接受的英语教育教会我们的回答是“I'm fine. Thank you. And you?",这是否勾起你对学英语的魔性回忆了呢?那么,这样回答是否地道?怎样回答才合适呢?
严格意义上来说,How are you?的意思是“你好吗?”我们知道,语言是文化的载体,我们学习语言,更重要的是理解语言表达背后所代表的文化。那么,在文化上,这句话的形式意义是大于实际意义的,也就是说,这句话是客套的一种形式,是conversation opening,类似于我们汉语普通话的“你吃了吗?”所以对于它的回答, 你应该有大致的方向了吧?
如果你有事在身,可以简单地用“Good/Fine, thanks.”来结束这次谈话;如果你想继续你们的谈话,可以直接表达出你的计划、你的烦恼等一切当时盘旋在你脑子里并想找人分享的话题,比如熟人之间的回答“Not really good. Look, I'm tired of my work and my boss, blabla...”;如果你不想谈论自己,但也不想草草结束与对方的谈话,你可以说“Good, thanks. How are you?”将话题引到对方身上。
至于每个单词的发音,我就不写了,推荐个好用的词典免费app给你们:欧路词典,中英发音都有哦~
下期文化分享,再见!
公众号ID:TeacherStella
Teacher Stella:英语专业八级,拥有高中英语教师资格证、高级口译证书、TECSOL国际汉语教师资格证。擅长英语语音、口音教学。
亲子英文系列