用外刊新闻学N3语法(16)
1
つまり~/
即ち(すなわち)~
接続:
文/単語+つまり/すなわち+文/単語
意味:
即…、也就是说…、换句话说…
解説:
后项用来解释前项的内容,使前项更加简单易懂。
例文:
①ビール、即ち私のガソリン。/啤酒即我的汽油。
②この人といると時間が長く感じる。つまりこの人は私の好みではないということだ。/和这个人在一起的话感觉时间会变得很长。也就是说这个人不是我喜欢的类型。
NEWS
ーYAHOO! JAPAN ニュース
不过,之所以会被告知这种事情,
大概是因为这种写法也有不足之处。
换句话说,如果写“因为我们要开办奥运会,故有如下风险”,就可以省去这样的辩解。
也就是说“取消或推迟作为一种政治选择是不可行的。”
2
~(る)つもりではない
接続:
動辞形+つもりではない
動ている形+つもりではない
意味:
并不是有意要…
解説:
用于自己的行为被误解的时候。表示自己的本意并不是对方以为的那样。
例文:
①彼女を悪く言うつもりはないが、さすがにちょっとやりすぎだと思う。/我没打算说她坏话,但我觉得她做得太过分了。
②批判するつもりではないが、正直あんまり好きじゃない。/虽然不打算批评,但是老实说,我不太喜欢。
NEWS
对伊藤健太郎的批判纷涌而来!
面对记者的提问伊藤健太郎表示
“本不打算逃跑的”
3
~てしょうがない/
てしかたがない
接続:
動て形+しょうがない
い形容詞語幹+くてしょうがない
な形容詞語幹+でしょうがない
意味:
…得不得了、非常…、特别…
解説:
表示程度很高。多用于表示感情。
例文:
①彼女が元カレとどうやって別れたのか知りたくてしょうがない。/我非常想知道她是怎么和前男友分手的。
②笑顔がめちゃくちゃ可愛らしくてしょうがない。/笑容可爱得不得了。
③未来が不安でしょうがない。/我对未来感到非常不安。
NEWS
ーYAHOO! JAPAN ニュース
他笑道:上个月29岁了,
很想有一个自己的家庭。
4
~て済む/で済む
接続:
動て形+済む
名詞+で+済む
い形容詞語幹+くて済む
意味:
…就解决了、…就办好了
解説:
表示一种简单的方法或者程度较轻的结果。
例文:
①自炊してから、一ヶ月の食費は1万円くらいで済むようになった。/自己做饭后,一个月的伙食费花1万日元左右就可以解决。
②トラックに弾き飛ばされたけど無傷で済んだ。/被卡车撞飞,但没有受伤。
NEWS
ーchilimencho
针对东须磨小学的教师霸凌问题
校长进行了道歉
但这并不是道歉就能解决的问题
5
~てたまらない
接続:
動て形+たまらない
い形容詞語幹+くてたまらない
な形容詞語幹+でたまらない
意味:
…得不得了、非常…、特别…
解説:
表示程度很高。多用于表示感情。
例文:
①一人は暇でたまらない。/一个人闲得无聊。
②カラオケ行きたくてたまらない。/非常想去卡拉OK。
NEWS
ー朝日
某35岁女子表示
“我会横尸街头吗?”
非常害怕老去后的日子
6正在杀死
~てならない
接続:
動て形+ならない
い形容詞語幹+くてならない
な形容詞語幹+でならない
意味:
…得不得了、非常…、不由得…
解説:
表示感情达到了无法控制的程度。
例文:
①台風で休みとかいってる学生たちが羨ましくてならない。/非常羡慕因为台风放假的学生们。
②都市開発で強制退去させられる住民たちが本当に気の毒でならない。/在城市开发中被强制驱逐的居民们,实在是太可怜了。
NEWS
ーYAHOO! JAPAN ニュース
在疫苗接种方面,不仅是疫苗的研发,在感染者数据的收集以及从海外采购疫苗的准备方面都远远落后于发达国家。一直滞后的应对新冠的对策反映了日本当前政治体制的弱点是非常可怕的。