张炎《渡江云·山空天入海》
渡江云·山空天入海
张炎
山空天入海,倚楼望极,风急暮潮初。一帘鸠外雨①,几处闲田,隔水动春锄。新烟禁柳,想如今,绿到西湖。犹记得,当年深隐,门掩两三株。
愁余。荒洲古溆②。断梗疏萍,更漂流何处?空自觉,围羞带减,影怯灯孤。常疑即见桃花面③,甚近来,翻笑无书。书纵远,如何梦也都无。
【注释】
①一帘鸠外雨:听帘外雨中鸠声。
②古溆:古水浦渡头。
③桃花面:指佳人。
【译文】
春山空寂,天的低远处与大海相接,我倚楼极目眺望,风很急,晚潮已开始上涨。帘外斑鸠的叫声中雨在下,有几处空闲的田里,有人趁春天到来已隔着水在动锄翻土了。我想如今禁苑里的新柳该已烟濛濛地绿遍西湖了吧。还记得当年深深地隐居不出时,我那关着的院门内也有过两三株柳树。
我满怀愁绪。在这荒凉的汀洲上、古老的水浦边,我像折断的草梗、吹散的浮萍,不知还要漂流到何处去。徒然地自己发现腰围已瘦得难以见人,衣带也一天比一天减短了,自顾身影就胆怯,面对青灯觉孤单。我常常疑心立即能见到心上人,怎么近来反而书信也没有了呢?纵然书信因为路远难到,为什么连梦也没有呢?
【赏析】
这是一首赠友词。开头三句写极目远望之景。近处,则是一幅春雨催种的田园图画。“新烟禁柳”转而遥想杭州临近清明时的景象,“荒城”三句折回眼前情事,勾出书远梦无的沉痛怅惘。全词一气呵成,时空组接,道尽游子客中的伤春伤别之情。
赞 (0)