《宋词诗译800首》455雨中花.岭南作(朱敦儒)
雨中花·岭南作
朱敦儒
故国当年得意,射麋上苑,走马长楸。对葱葱佳气,赤县神州。好景何曾虚过,胜友是处相留。向伊川雪夜,洛浦花朝,占断狂游。
胡尘卷地,南走炎荒,曳裾强学应刘。空漫说、螭蟠龙卧,谁取封侯。塞雁年年北去,蛮江日日西流。此生老矣,除非春梦,重到东周。
【译诗】杨春林
回忆洛阳得意事,
广袤西苑猎射击。
宫殿东郊楸木树,
溜马散步心情愉。
郁郁葱葱精致美,
赤县辽阔神州奇。
美好时光未虚度,
好友处处相留趣。
伊川雪夜独脱颖,
洛浦花朝风头急。
胡虏入侵南逃远,
强学应刘侯门居。
朝廷谁为国出力,
谁能封侯建功绩。
江河日夜可奔流,
大雁随季能迁徙。
唯有自己能如愿,
欲归不得烦闷气。
时间流逝人渐老,
再返故国谈何易。
除非在那春梦里,
魂牵梦萦故国里。
【简析】杨春林
朱敦儒的这首《雨中花词》是在靖康元年金兵攻占卞京,宋室南渡,词人不得不随着逃难的人来到岭南,在粤西泷州暂住下来,写下的这首词。全词结构谨严,语极沉痛,几入化境。
上片起首“故国当年得意,射麋上苑,走马长楸”。此处追述了承平岁月中的胜景清游。词人用射猎西苑,走马东郊,概括往日与朋侣俊游的盛况。“对葱葱佳气,赤县神州”。展示出神州一幅生机活泼、热气腾腾的广阔背景。“好景何曾虚过,胜友是处相留”。此种好景并未虚度,好友处处相留。“向伊川雪夜,洛浦花朝,占断狂游”此处三句妙语一气呵出,把这位骏马貂裘的青年公子的狂游盛况写到了极致。
下片词意陡转大起大落,与上片形成鲜明的反差。 “胡尘卷地,南走炎荒,曳裾强学应刘”。写金兵南下之时,词人被迫避难南荒,过着寄人篱下的生活。流离道路,寄食豪门,仰人鼻息,痛苦更甚一层。“强”字包含了其间种种酸辛,是倔强者无可奈何的喟叹。沦亡痛苦,把当年意气公子从风月留连的醉梦中惊醒。然而在那个小朝廷里,他的满腔热情,根本不被置理。“空漫说、螭蟠龙卧,谁取封侯”。这种内心痛苦的披露,莫说有卧龙的才具,也无法建树封侯的功业。报国有心,请缨无路的英雄悲叹,语气沉重,充满失望的痛苦。“塞雁年年北去,蛮江日日西流”。抒写了郁结于胸的故国之苦思。塞雁比人幸福,它可以不受人间兵戈的阻隔,年年春天结阵北去;“蛮江”也是自由的,它可以日夜不止地自西向东流入大海。唯有自己这个天涯的羁客,不能重返故园。“此生老矣,除非春梦,重到东周”。结句更进一层,把悲哀推到了极点。此身已老,北归无望。接着翻腾出一个心魂入梦重返家山的结局,以梦境的欢愉来衬托实境的悲惋,更觉加倍的悲哀。
===================
参考文献
1.杨春林译著《宋词诗译》海峡文艺出版社2008年12月第一版。
2.周汝昌等主编《宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2003年8月第一版。
3.王奕清等编撰《钦定词谱》学苑出版社2008年6月第一版。
4.唐圭璋等撰写《唐宋词鉴赏辞典》上海辞书出版社2016年1月第一版。
**************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**********************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*****************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)