《宋词诗译与赏析800首》359忆故人(王诜)
忆故人
王诜
烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒。尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远。
无奈云沉雨散。凭阑干、东风泪眼。海棠开后,燕子来时,黄昏庭院。
【译诗】杨春林
夜深人静烛影红,
沉睡乍醒黯伤情。
回忆昨晚酒席上,
我唱《阳关三叠》声。
而今君离我远去,
让我随他天涯行。
往日欢娱云烟散,
无奈凭栏觅行踪。
君去远方无踪迹,
泪眼迷离怨东风。
燕子归巢海棠谢,
夕阳庭院寂凄清。
【赏析】杨春林
王诜的这首《忆故人》词与调名仿佛,为代言体形式,写的是一个痴情女子对故人的忆念。全词深情谴绻,感人至深。
上片起首四句“烛影摇红,向夜阑,乍酒醒、心情懒”。写女主人公深夜酒醒时的情景。夜间洞房深处的静态,夜阑人静,万籁俱寂,女主人公刚刚酒醒,睁开惺忪的醉眼看看室内,只觉得空荡荡、静悄悄的,唯有一枝孤零零的蜡烛摇着红色的光焰。“向夜阑”,即临近天晓,更深夜阑之际,女主人公宿酒初醒,神思慵怠。虽未言“忆”,而回忆之意已经隐然。“尊前谁为唱《阳关》,离恨天涯远”,从这里开始落到忆字上。这里是倒叙,在人物抒情时将往事自然而然地带出来。“尊前谁为唱《阳关》”,说的是饯别故人之时,她无可奈何地唱了一曲送别之歌。至此可知她的“酒醒”乃是饯别时喝醉了。她虽然唱了《阳关》,但又是懊悔,又是怨恨,充满了自怨自艾的情绪,至于为何,又不点透,此句更含蓄蕴藉,耐人寻味。“离恨天涯远”,离恨远至天涯,表明她的思绪也跟踪故人而去,情之深挚,露于言表。
下片起句“无奈云沉雨散”,用了一个典故,暗示幽会之后,故人音讯杳然。化用宋玉《高唐赋序》“旦为朝云,暮为行雨”,“云沉雨散”,暗示词中女主人公乃是一名青楼女子。而冠以“无奈”二字,则加强了感情色彩,似乎可以听到这名不幸的青楼女子的叹息声。“凭阑干、东风泪眼”。从夜阑酒醒,到这时的倚阑远眺,再到黄昏时的庭院。这长长的过程中,她几乎无时无刻不思量。女主人公斜倚阑干,凝神远望的神态。她那双盈盈泪眼饱含着离情别绪,饱含着怨恨和忧思,勾勒出她特定的氛围中苦盼的神情,丰神独具,颇有韵味。最后以景语作结。“海棠开后,燕子来时,黄昏庭院”,花落春残,象征女子的芳华易逝,境已惨矣。“燕子来时”,是以归燕反衬故人之未归,激发和增添女子之离思,情更凄然。这两个并列的句子一写花,一写鸟,原为两景,“黄昏庭院”,把两景融合一个统一的意境中,自然浑成,思致渺远。
******************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**************************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*********************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)