《宋词诗译与赏析800首》308鹧鸪天(夏竦)
鹧鸪天
夏竦
镇日无心扫黛眉,临行愁见理征衣。尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂。
停宝马,捧瑶卮,相斟相劝忍分离?不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。
【译诗】杨春林
整日没心思,
描眉梳妆扮。
自从打行装,
临行愁满面。
只恐伤郎意,
伤感饯别宴。
不敢垂热泪,
泪水蓄满眼。
停下宝马车,
捧起美酒盞。
不忍分离苦,
相斟再相劝。
不如让我饮,
先醉绝无怨。
但愿醉酒态,
郎去妾不见。
【赏析】杨春林
夏竦(sǒng)这首《鹧鸪天》词以代言的方式抒写一个女子的离情,是一首送别词。写一位女子与爱人分别时的离情愁绪。此词语浅情深,深婉曲折,凄美灵动,是送别词中不可多得的佳作。
上片写这个女子在爱人将行、行日及别宴上种种情态。起首“镇日无心扫黛眉”,镇日,整天。写女子在爱人离别之前无精打采的神情。她整天百无聊赖,连黛眉也不扫了,可见心情确实糟糕透了。这里的女主人公既有为爱人要出门远行,没有心情去化妆之意,也寓有今后没有爱人的欣赏,不必化妆之意。"临行愁见理征衣",自己没有心情化妆也就罢了,她甚至一见爱人打点行装就产生了无限愁绪,可见两人之间依恋之情多么深厚。“愁见”一词的运用的恰到好处,有情绪突然触发,没有思想准备之意。同时也说明了她虽然知道爱人即将出发,但对于何时理征衣却还没来得及想过,这也表观了女子在离别突然到来之时的种种惊愕和惘然。“愁见”对应前句“无心”,意思上则深入一层。这个女子心里实在难受,:“尊前只恐伤郎意,阁泪汪汪不敢垂”,以至“泪汪汪”。但她并未让自己的泪泉涌流出来而是克制住了。离别对相爱的双方来说都是痛苦的,自己的痛苦可以忍受但不能叫对方伤心。这有多大的克制力和对郎君的温情。虽然分别在即,心存难舍和不忍,然而又唯恐对方伤心,便竭力控制自己的情绪,以至于饯别的宴席上,女子虽然难受得两眼是泪,却不敢让自已的泪泉涌流出来。
下片“停宝马,捧瑶卮,相斟相劝忍分离?”写停下车马、把酒相别的情景。先是用两个短句子点示了一下外在情态,气氛缓和些了,显示了情意的美好。下面的反问又转入内心,“相斟相劝”表面的平静隐伏着多少痛苦的煎熬,一语道破送别前女子心情的煎熬,表面的平静和内心隐伏的痛苦相对比。此处“相”是相互之意,说明二人情深意厚,有依依惜别的伤心之情。“忍分离”的“忍”字具有双重含义。一方面是“不忍”,即内心不忍分离;另一方面又是必须“忍”,即强忍住痛苦,以免对方过分感伤。结句"不如饮待奴先醉,图得不知郎去时。”这是绝妙奇语,虽奇却又自然,因它顺应着上面的情绪逻辑。正因为分别这般痛苦,不如自己先醉倒,看不到分手情形或许好受些。再者,自己强忍着眼泪想宽解对方,但感情的禁制力总有个限度,说不定到分手时还会垂泪伤郎,那只有求助于沉醉,可免两伤。这里仍有对所爱者的如许温情。是女子深挚婉曲的内心独白,构思奇特,最为警策。这两句同把女主人公的款款深情抒写得深沉含蓄、感人肺腑。前面的伤感情意至此已全面爆发。在全篇蓄势已足的情况下,正话反说,使得所有酝酿已久的情绪得到激发。以此收尾,给人含思不尽的感觉。
******************************
长按二维码 点击“识别图中二维码”加关注
**************************
作者:杨春林
笔名:大白杨、跨界诗翁
中国金融作家协会会员
广东金融作家协会会员、名誉理事
安徽省诗词协会会员
发表诗词作品:在北京、辽宁、福建、安徽、广东发表诗词近百首。
出版诗词作品集
《宋词诗译》
《春晖集》
《春韶集》
《春韵集》
*********************************
《大白杨诗词社》宗旨以文会友,弘扬中华诗词文化。社长:杨春林,笔名大白杨、跨界诗翁。
《大白杨诗词社》 在《分类诗词)栏目下分设了《山水歌赋》、《花卉词曲》、《古今咏叹》、《季节诗语》子目。
《大白杨诗词社》在《宋词诗译》栏目分卷展示《宋词诗译八百首》的诗译与赏析稿。
《大白杨诗词社》 在《格律声韵》栏目中设置的《诗词墨迹 》栏目,刊载往期诗词作品。同时设置了《大白杨词谱100首》和《律绝格律》欢迎采用。
《大白杨诗词社》经常推送新作品,更新页面内容,欢迎各位亲朋浏览赏评。
赞 (0)