今日考点:初高中文言文常见词“已”的用法; 今日文章:《聊斋志异》之《胡四姐》(第十部分)

【第一部分】

【每日考点,小小拓展】今日考点:初高中文言文常见词“已”的用法

今天我们来一起学习古文中常见词“已”的用法

例1:君子曰:学不可以已。 (《劝学》)

解析:“已”指止、停止

句译:君子说:学习不能停止。

2:言已,不知所在。(《胡四姐》)

解析:“已”指完、结束;“言已”等于“言罢”,表示话说完了

句译:说完,(胡四姐)就不见了。

  【第二部分】

 【聊斋短文,小小练习】 今日文章:《聊斋志异》之《胡四姐(第十部分)    

        《胡四姐(第十部分)      清   蒲松龄   《聊斋志异》

原文:女曰:“妾今非昔比,不可以尘情染,后当复见耳。”言已,不知所在。又二十年余,生适独居,见四姐自外至。生喜与语。女曰:“我今名列仙籍,本不应再履尘世。但感君情,敬报撤瑟之期。可早处分后事,亦勿悲忧,妾当度君为鬼仙,亦无苦也。”乃别而去。至日,生果卒。尚生乃友人李文玉之戚好,尝亲见之。

练习:女曰:“(   )今非昔比,不可以尘情染,后当(   )见耳。”言(   ),不知所在。又二十年余,生(   )独居,见四姐自外至。生喜与语。女曰:“我今名列仙籍,本不应再(   )尘世。(   )感君情,敬报撤瑟之期。可早处分后事,亦勿悲忧,妾当度君(   )鬼仙,亦无苦也。”乃别而去。(   )日,生果(   )。尚生乃友人李文玉之戚好,(   )亲见之。

练习1:翻译划线的重点字词

练习2:翻译该段

【参考答案】

练习1:

我。

又、再一次。

完、结束。

刚巧、恰巧。

踩,这里指到、去。

只、只是。

成为。

到、等到。

死亡。

曾经。

练习2:

四姐说:“我现在不能和从前相比了,不能红尘染情,以后应该会再见”说完,胡四姐)就不见了。又过了二十多年,有一天)尚生刚巧独自一人居住四姐从外面尚生高兴地说话。四姐说:“我现在名字(已经)列入籍,本来不应再到尘世。只是感念你的恩情,特来告诉你的死亡之期。可早些处理安排后事,也不要悲伤难过,我会(设法)超度你成为鬼仙,死后)没有苦。”说完,胡四姐)就辞别尚生)离开。到了四姐说的那一天,尚生果然去世了。尚生是我朋友李文玉的亲戚,李文玉曾经亲自见过这件事

 【第三部分】

【基础积累,小小补充】文常基础积累、知识拓展(仙籍、撤瑟、鬼仙等

《胡四姐》本段胡四姐对尚生说:“我今名列仙籍,本不应再履尘世。但感君情,敬报撤瑟之期。可早处分后事,亦勿悲忧,妾当度君为鬼仙,亦无苦也。” 这里的“仙籍”原本指神仙之乡,此处指仙人的名籍;此外,古时候把科举及第称作登仙,因此也把科举及第者的资格、名姓籍贯等称作仙籍。

这里的“撤瑟”代指死亡;出自《礼记·仪 礼》:“有疾,疾者齐,养者皆齐,彻琴瑟。”(彻同撤),意思是撤去琴瑟,使病者安静,后来用代称病故。

这里的“鬼仙”指死后成仙或(死后)成为鬼中的神仙;此外,“鬼仙”也指唐朝诗人李贺,李贺素有“鬼才”之称,被誉为“诗鬼”,和“诗仙”李白都是浪漫主义诗人。

日积月累,水滴石穿;小小基础,渐入佳境。

(0)

相关推荐