一杯茶,对闽南人来说意味着什么?
闽南地区产茶历史悠久,饮茶风俗盛行。作为一个土生土长的闽南后生家,我从小就浸濡在浓厚的茶文化氛围中:冬天爱饮一杯乌龙茶驱寒暖胃,夏天时就得泡上灵源的茶饼;客人来登门拜访前赶忙洗茶具帮忙招待,在家中闲下来时也会同老爸、阿公啉茶话仙。
离开小镇读书后,偶尔会收到家里寄来的茶叶,阿公总会嘱咐一句,「早起啉一杯茶,是对身体尚好的」。我是乐意喝茶的,也知会茶的健康和营养所在,但茶对闽南人来说,似乎又有更几层的意味,值得我们去细细考虑。
茶配,顾名思义就是喝茶时的配料。闽南人的茶桌上,蜜饯、糕饼、本土风味小点甚至是小孩的零嘴都可以列入「茶配」之列。尽管它们有时会喧宾夺主,让茶汤在桌上失去了应有的地位。
蜜饯、花生、冬瓜糖、桔红糕是茶配四大常客
在温吞又好客的闽南人家里做客,你尽管一口茶,一口茶配,慢条斯理地话仙聊天。如果喜欢的话还可以带走一点茶配,毕竟,古早味,大家都是乐意分享的。
唐宋时期,泉州刺桐港是中国四大对外贸易港口之一,与埃及的亚历山大港齐名,被誉为中世纪“东方第一大港”。泉州港作为宋代闽茶出口的重要中转站,将安溪的茶叶和闽北的乌龙茶、红茶先集中到这里再装船运到世界各地。
明朝,泉州刺桐港因海禁和港口淤积,闽南地区的另一港口厦门港逐渐成为茶叶出口的集散地。当时的荷兰人在印尼购买由闽南商人运去的茶叶,以后又在爪哇、苏门答腊多次购买华茶,转运欧洲卖到英国等,并按闽南语茶的读音「dei」称茶为「te」。
根据《世界语言结构地图集》的解释,「te」这个发音是在后来通过荷兰人的船舶传入欧洲,之后便有了法语的「thé」、德语的「tee」和英语的「tea」。
《为什么说英语的tea来自闽南话的“茶”》
该视频由用户@曾季 发布于说咱闽南话APP
茶叶见证了闽南与世界连通的历史性进程,同时它也从闽南的港口出发,走向国际。
茶是闽南的民俗标签,也是生活在这片土地上的人群的生活本心。闽南人爱喝茶,尤喜乌龙茶。乌龙茶茶性温和,韵味不偏不倚,既有绿茶的芬芳,又有红茶的清甘,还蕴含着二者皆没有的醇厚,映衬着中国哲学的中庸之道。
有人说,乌龙之于闽南,如同龙井之于杭州。一座城,一杯茶,相互映衬,彼此融合,也契合了彼此的品性特征。
和闽南人做过生意的朋友对这点更有感触,在闽南人的底层逻辑里,能在茶桌上解决的,就不会搬到酒桌上。哪怕你不是本地人,咱们主宾只要一坐下来泡泡茶,寒暄几句,就可以和善地给商业合作开个好头。你看,这一杯茶里蕴含的,还是海纳百川的待人智慧。
茶,千百年来树立着坚忍的正气,立在闽南人的胸怀间不改其节。
面朝黄土背朝天的父辈见了它希冀满怀,缠绵思乡的浪人归客遇着它感慨万千。那些从乡村小镇里走进灯红酒绿大都市的人家,那些侨居海外多年的桑梓侨胞,根须尚没有从闽南这片红土地上全拔出来,他们梦的脚趾还沾染红泥土,他们都惦念着茶叶,他们都是茶的知音。
因为茶,正是闽南人的根之所在。
文稿 / Pohling Tan
图片 / 觅元素 百度
排版 / 飞天小黑猪